Raymond Schwartz
Raymond Schwartz , was a French banker and Esperanto author who wrote many poems and novels in Esperanto, as well as skits which he directed for Parisian Esperanto cabarets.
Biography
Schwartz was born into a French-speaking family in Metz, a city in Alsace-Lorraine that from the 1871 to the 1918 was part of Germany. He received a good education in Metz and spoke not only French and German often but also Latin and Greek.Very early he became an Esperantist and dreamt of a better future through the diffusion of Esperanto. World War I, when he was conscripted into the German army and had to fight on the Eastern Front, was a disaster for him as a pacifist and for the Esperanto movement in general. After the war he did not remain in Metz, now again a French city, but moved to Paris, where he worked in a large banking firm until his retirement.
Esperanto writings
Between the wars he published in different periodicals, particularly in Literatura Mondo, and wrote two volumes of poetry. His poetic works Verdkata testamento and Stranga butiko are imaginative and humorous fantasies involving word games, characteristics also found in Prozo ridetanta .His short novel Anni kaj Montmartre recounts the adventures of a young naîve German woman in Paris; it departs from the conventions of original Esperanto literature, in particular because of its style of writing.
From 1933 to 1935 he published the monthly satirical magazine La Pirato, which made him a sort of enfant terrible of the Esperanto movement, one for whom there were no secrets and for whom everything was an occasion for humour.
His masterwork, published after World War II, is Kiel akvo de l' rivero, considered as his most significant and most moving book. This is a partly autobiographical novel of a young Frenchman from the Franco-German frontier who comes to Berlin after graduation but must flee at the outbreak of war in 1914. During the occupation of France by Nazi Germany he joins the French Resistance. After the war he once more meets in Paris the woman he loved as a young man in Berlin. This classic novel about a family torn apart by two world wars is both serious and amusing.
He collaborated on Sennacieca Revuo, an annual cultural review published by Sennacieca Asocio Tutmonda, writing a column titled "Laŭ mia ridpunkto". The name was a portmanteau word formed from vidpunkto, and ridi. The column itself was written in a humorous style that included kalemburoj and antistrofoj.
Cabaret
Serious and competent in his profession, he showed an altogether different face in the Esperanto cabarets, where he created many skits, creating for Esperantists the character of a merry drunkard. Since 1881 there had been in Paris a famous cabaret known as Le Chat Noir. At Montmartre, on the outskirts of Paris, he founded in December 1920 an Esperanto cabaret called La Verda Kato, which he directed from 1920 to 1926, as well as La Bolanta Kaldrono, which ran from 1936 to 1939. In 1949 he was joint founder of Tri Koboldoj, which continued in existence until 1956. His skits and books were amusing, spiritual and sometime risqué. "If people cannot laugh at themselves, they have not grown up" was a favourite saying of his.Literary works
- Verdkata testamento With afterword by Reinhard Haupenthal, Iltis-Eld., Saarbrücken: 1992, 121 pp.
- Prozo ridetanta Esperantista Centra Librejo, Paris, 1928. 126 pp.
- Anni kaj Montmartre Solsona, Paris: 1930; 1974 reprint by Dansk Esperanto-Forlag, Aabyhoj.
- La stranga butiko, illustrated by Raymond Laval, Solsona: Paris, 1930., 124 pp.
- La ĝoja podio Esperantista Centra Librejo, Paris. 271 pp.
- Kia honto Regensburg, 50 pp.
- Kiel akvo de l’ rivero Edistudio, Pisa. 487 pp.
- "La ĝendarmo deĵoras" and "Bapto de l’ sonorilo en Mulmont" in 33 rakontoj, Régulo, La Laguna: 1964, 328 pp.
- Kun siaspeca spico Includes all the "Laŭ mia ridpunkto" columns, 215 pp.
- Vole... Novele: aŭ kvindek jaroj da noveloj,1920 - 1970 TK: Copenhagen, 1971, 192 pp. ; reprinted 1987 by Iltis-Eld., Saarbrücken
- "Bapto de l’ sonorilo en Mulmont", "La pipo de Prosper" and "La ĝendarmo deĵoras" in Trezoro: la Esperanta novelarto 1887-1986, Reto Rossetti and Henri Vatré, eds., Hungara Esperanto-Asocio, Budapest: 1989.
- "La ĝendarmo deĵoras" in Vivo kaj morto de Wiederboren Sezonoj:Jekaterinburg, 1998, 80 pp.
Articles
- Ne kiel Meier: Invito al revizio de niaj konceptoj pri la konjugacio en Esperanto, Unuiĝo Franca por Esperanto, Paris, 1930, 47 pp., reprinted 1964.
- Foreword by Raymond Schwartz in Cezaro Rossetti's Kredu min, sinjorino, Heroldo de Esperanto, Scheveningen, 1950, 260 pp., reprinted 1974, 1990
- "Sen mistiko kontraŭ mistifiko" in La Zamenhofa Esperanto, Hendrik A. de Hoog, ed., Régulo: La Laguna, 329 pp.
- "Kompleta inventaro de la pasivaj participoj -ata kaj -ita kunligitaj kun la formo de la verbo esti en la verko La rabistoj." Paris: 1968, 10 pp., reprinted 1995
- "Lirica e praticità; Liriko kaj praktiko; Le diverse età dell' uomo; La diversaj aĝoj de l' homo" in El la nova ĝardeno , Dante Bertolini, ed., Pedrazzini: Locarno, 1979, 100 pp.
- "Esperantisto, ekesto kaj malapero" and "Esperanta eliksiro" in Nova Esperanta krestomatio, William Auld, ed., Universala Esperanto-Asocio: Rotterdam: 1991, 509 pp.,. Series title: Jubilea kolekto Jarcento de Esperanto
Musical lyrics
- Paris toujours Paris. French lyrics by L. Bergen le Play, tr. into Esperanto by Raymond Schwartz; music composed by J. M. Hamonic. Omnium, Paris: 1930.
- Ĉiu ĉiu. French lyrics by André Hornez, tr. into Esperanto by Raymond Schwartz; music composed by Nicanor Molinare. Ed. Musicales Imperia, Paris, 1948.
- Koro estas eta instrument sekreta. Esperanto lyrics by Raymond Schwartz, tr. into Polish and arranged by Zbigniew Sochacki. Music composed by Oktawian Kalmanowicz. Pola Esperanto Asocio, Lublin, 1960.
Literary appreciation and criticism
- Marie-Thérèse Lloancy, Esperanto et jeu de mots dans l’oeuvre de Raymond Schwartz, thesis dissertation for Université René Descartes, Paris, 1985
- Marie-Thérèse Lloancy, "Les jeux de mots de Raymond Schwartz dans trois ouvrages en Espéranto publiés par Stafeto - La Zamenhofa Esperanto, Kiel akvo de l’ rivero et Kun siaspeca spico" in Serta gratulatoria in honorem Juan Régulo. Universidad de La Laguna, Salamanca, 3,266 pp., 1986
- Jean Thierry, "Raymond Schwartz la vortĵonglisto" in La stato kaj estonteco de la internacia lingvo Esperanto. Petr Chrdle, ed., LinkKava-Pech: Prague, 1995, 190 pp.
- Paul P. Gubbins, "Majstra muzikado: Berlino en romanoj de Varankin kaj Schwartz" in Lingva arto. Vilmos Benczik, ed., Universala Esperanto-Asocio, Rotterdam: 1999, 217 pp.
Biographical works
- Roger Bernard, Raymond Schwartz: lia vivo kaj verkaro. Kultura Centro Esperantista, La Chaux-de-Fonds: 1977.