Polari


Polari is a form of cant slang used in Britain by some actors, circus and fairground showmen, professional wrestlers, merchant navy sailors, criminals, prostitutes, and the gay subculture. There is some debate about its origins, but it can be traced back to at least the 19th century and possibly as far as the 16th century. There is a long-standing connection with Punch and Judy street puppet performers, who traditionally used Polari to converse.

Terminology

Alternate spellings include Parlare, Parlary, Palare, Palarie, and Palari.

Description

Polari is a mixture of Romance, Romani, London slang, backslang, rhyming slang, sailor slang, and thieves' cant. Later it expanded to contain words from the Yiddish language and from 1960s drug subculture slang. It was a constantly developing form of language, with a small core lexicon of about 20 words, including: bona, ajax, eek, cod, naff, lattie, nanti, omi, palone, riah, zhoosh or tjuz, TBH, trade, and vada, and over 500 other lesser-known words. According to a Channel 4 television documentary, there was once an "East End" version which stressed Cockney rhyming slang and a "West End" version which stressed theatrical and Classical influences. There was some interchange between the two.

Usage

Since the 19th century, Polari was used in London fishmarkets, the theatre, fairgrounds, and circuses, hence the many borrowings from Romani. As many homosexual men worked in theatrical entertainment it was also used among the gay subculture, at a time when homosexual activity was illegal, to disguise homosexuals from hostile outsiders and undercover policemen. It was also used extensively in the British Merchant Navy, where many gay men joined ocean liners and cruise ships as waiters, stewards, and entertainers.
William Shakespeare used the term bona in Henry IV, Part 2, part of the expression bona roba. However, "there's little written evidence of Polari before the 1890s," according to Peter Gilliver, associate editor of the Oxford English Dictionary. The dictionary's entry for rozzer, for example, includes this quote from an 1893 book : "If the rozzers was to see him in bona clobber they'd take him for a gun.".
The almost identical Parlyaree has been spoken in fairgrounds since at least the 17th century and continues to be used by show travellers in England and Scotland. As theatrical booths, circus acts, and menageries were once a common part of European fairs, it is likely that the roots of Polari/Parlyaree lie in the period before both theatre and circus became independent of the fairgrounds. The Parlyaree spoken on fairgrounds tends to borrow much more from Romany, as well as other languages and argots spoken by travelling people, such as cant and backslang.
Henry Mayhew gave a verbatim account of Polari as part of an interview with a Punch and Judy showman in the 1850s. The discussion he recorded references the arrival of Punch in England, crediting these early shows to a performer from Italy called Porcini. Mayhew provides the following:

Punch Talk

"'Bona Parle' means language; name of patter. 'Yeute munjare' – no food. 'Yeute lente' – no bed. 'Yeute bivare' – no drink. I've 'yeute munjare,' and 'yeute bivare,' and, what's worse, 'yeute lente.' This is better than the costers' talk, because that ain't no slang and all, and this is a broken Italian, and much higher than the costers' lingo. We know what o'clock it is, besides."

There are additional accounts of particular words that relate to puppet performance: "'Slumarys' – figures, frame, scenes, properties. 'Slum' – call, or unknown tongue".

Decline in use

Polari had begun to fall into disuse amongst the gay subculture by the late 1960s. The popularity of Julian and Sandy, played by Hugh Paddick and Kenneth Williams ensured that some of this secret language became public knowledge. The need for a secret subculture code declined with the partial decriminalization of adult homosexual acts in England and Wales under the Sexual Offences Act 1967.

In popular culture

A number of words from Polari have entered mainstream slang. The list below includes words in general use with the meanings listed: acdc, barney, blag, butch, camp, khazi, cottaging, hoofer, mince, ogle, scarper, slap, strides, tod, trade.
The Polari word naff, meaning inferior or tacky, has an uncertain etymology. Michael Quinion states that it is probably from the sixteenth-century Italian word gnaffa, meaning "a despicable person". There are a number of false etymologies, many based on acronyms— 'Not Available For Fucking', 'Normal As Fuck', etc. —though these are backronyms. More likely etymologies include northern UK dialect naffhead, naffin, or naffy, a simpleton or blockhead; niffy-naffy, inconsequential, stupid, or Scots nyaff, a term of contempt for any unpleasant or objectionable person. An alternative etymology may lie in the Romany naflo, itself rooted in násfalo, meaning ill. The phrase "naff off" was used euphemistically in place of "fuck off" along with the intensifier "naffing" in Billy Liar by Keith Waterhouse. Usage of "naff" increased in the 1970s when the television sitcom Porridge employed it as an alternative to expletives which were not considered broadcastable at the time. Princess Anne famously told a reporter, "Why don't you just naff off" at the Badminton horse trials in April 1982.
"Zhoosh" meaning to smarten up, style or improve something, became commonplace more recently, having been used in the 2003 United States TV series Queer Eye for the Straight Guy and What Not to Wear.

Polari glossary

Numbers:
NumberDefinition
medzahalf
una, oneyone
dooeytwo
traythree
quarterfour
chinkerfive
saysix
say oney, setterseven
say dooey, ottereight
say tray, nobbernine
daitureten
long dedger, leptaeleven
kenzatwelve

Some words or phrases that may derive from Polari :
WordDefinition
acdc, bibibisexual
ajaxnearby
alamo!they're attractive!
arvato have sex
aunt nelllisten!
aunt nellsears
aunt nelly fakesearrings
barneya fight
bat, batts, batesshoes
bevvydrink
Bitch #In reference to meneffeminate or passive gay man
bijousmall/little
bitainewhore
blagpick up
boldhomosexual
bonagood
bona nochygoodnight
Butch and femmemasculine; masculine lesbian
buvarea drink; something drinkable
cackletalk/gossip
Camp effeminate
capello, capella, capelli, kapellahat
carsey, karsey, khazitoilet
cartespenis
catstrousers
charperto search or to look
charpering omipoliceman
charversexual intercourse
chickenyoung man
clevievagina
clobberclothes
codbad
corybungusbackside, posterior
cottagea public lavatory used for sexual encounters
cottagingseeking or obtaining sexual encounters in public lavatories
covetaxi
dhobi / dhobie / dohbiewash
Dilly boya male prostitute, from Piccadilly boy
Dilly, thePiccadilly, a place where trolling went on
dinarimoney
dishbuttocks
dollypretty, nice, pleasant,
donawoman
ecafface
eekface
endshair
esong, sedonnose
fambleshands
fantabulosafabulous/wonderful
farting crackerstrousers
feele / feely / fillychild/young
feele omi / feely omiyoung man
flowerylodgings, accommodations
fogustobacco
fortunigorgeous, beautiful
fruitgay man
funtpound £
fungusold man/beard
geltmoney
handbagmoney
hooferdancer
HP effeminate gay man
irishwig
jarryfood, also mangarie
jubesbreasts
kaffiestrousers
khazitoilet, also spelt carsey
lacoddybody
lallies / lylieslegs, sometimes also knees
lallie tappersfeet
latty / lattieroom, house or flat
laulay or place upon
lavswords
lillshands
lillypolice
lyleslegs
lucoddybody
luppersfingers
mangariefood, also jarry
mankyworthless, dirty
martinishands
measuresmoney
medzerhalf
medzereddivided
meeseplain, ugly
meshigenernutty, crazy, mental
meshigener carseychurch
metzasmoney
mincewalk affectedly
mollyinginvolved in the act of sex
moguedeceive
mungedarkness
naffawful, dull, hetero
nanaevil
nantinot, no, none
national handbagdole, welfare, government financial assistance
nishtanothing
oglelook admiringly
ogleseyes
oglefakesglasses
omiman
omi-paloneeffeminate man, or homosexual
onknose
orbseyes
orderly daughterspolice
ovenmouth
palare / polari pipetelephone
palliassback
park, parkergive
platefeet ; to fellate
palonewoman ; also spelled "polony" in Graham Greene's 1938 novel Brighton Rock
palone-omilesbian
potsteeth
quongstesticles
reeftouch
remouldsex change
rozzerpoliceman
riah / rihahair
riah zhoosherhairdresser
rough tradea working class or blue collar sex partner or potential sex partner; a tough, thuggish or potentially violent sex partner
scarperto run off
schardashame
schlumphdrink
schmutterapparel
schoonerbottle
scotchleg
screechmouth, speak
screevewrite
sharpypoliceman
sharpy polonepolicewoman
shushsteal
shush baghold-all
shyker / shycklewig
slapmakeup
sohomosexual
stimpslegs
stimpcoversstockings, hosiery
stridestrousers
strillerspiano
switchwig
TBH prospective sexual conquest
thewsthighs
toberroad ; temporary site for a circus, carnival
todd or todalone
tootsie tradesex between two passive homosexuals
tradesex, sex-partner, potential sex-partner
trollto walk about
vada / varderto see
vardered — vardering
vera gin
voguecigarette
vogueressfemale smoker
wallopdance
willetsbreasts
yeuteno, none
yews eyes
zhooshstyle hair, tart up, mince
zhoosh our riah — style our hair
zhooshyshowy

Polari in use

Omies and palones of the jury, vada well at the eek of the poor ome who stands before you, his lallies trembling.—taken from "Bona Law", a Round The Horne sketch written by Barry Took and Marty Feldman
So bona to vada...oh you! Your lovely eek and your lovely riah.—taken from "Piccadilly Palare", a song by Morrissey
As feely ommes...we would zhoosh our riah, powder our eeks, climb into our bona new drag, don our batts and troll off to some bona bijou bar. In the bar we would stand around with our sisters, vada the bona cartes on the butch omme ajax who, if we fluttered our ogle riahs at him sweetly, might just troll over to offer a light for the unlit vogue clenched between our teeth.—taken from Parallel Lives, the memoirs of renowned gay journalist Peter Burton
In the Are You Being Served? episode "The Old Order Changes", Captain Peacock asks Mr Humphries to get "some strides for the omi with the naff riah".