Filipino styles and honorifics
In the Philippine languages, Filipino honorific styles and titles are a complex system of titles and honorifics, which were used extensively during the pre-colonial era mostly by the Tagalogs and Visayans. These were borrowed from the Malay system of honorifics obtained from the Moro peoples of Mindanao, which in turn was based on the Indianized Sanskritized honorifics system in addition to the Chinese system of honorifics used in areas like Ma-i and Pangasinan. Indian influence is evidenced by the titles of historical figures such as Rajah Sulayman, Lakandula and Dayang Kalangitan. Malay titles are still used by the royal houses of Sulu, Maguindanao, Maranao and Iranun on the southern Philippine island of Mindanao, but these are retained on a traditional basis as the 1987 Constitution explicitly reaffirms the abolition of royal and noble titles in the republic.
In the Spanish era, Filipinos often used the Honorific systems based on the Spanish hierarchy, like Don don, which was used to address members of the nobility, e.g. hidalgos and fidalgos, as well as members of the secular clergy. The treatment gradually came to be reserved for persons of the blood royal, and those of such acknowledged high or ancient aristocratic birth as to be noble de Juro e Herdade, that is, "by right and heredity" rather than by the king's grace. However, there were rare exemptions to the rule, such as the mulatto Miguel Enríquez, who received the distinction from Philip V due to his privateering work in the Caribbean. But by the twentieth century it was no longer restricted in use even to the upper classes, since persons of means or education, regardless of background, came to be so addressed and, it is now often used as if it were a more formal version of Señor, a term which was also once used to address someone with the quality of nobility. This was, for example, the case of military leaders addressing Spanish troops as "señores soldados". In Spanish-speaking Latin America, this honorific is usually used with people of older age.
Presently, noble titles are rarely used outside of the national honours system and as courtesy titles for Moro nobility. The only other common exception is the President of the Philippines, who is styled "Excellency", and all high-ranking government officials, who receive the style "The Honorable". The current President, Rodrigo Duterte, has dropped his title from official communications, pushing other government officials to follow suit.
Pre colonial era
Indian influence
Historically Southeast Asia was under the influence of Ancient India, where numerous Indianized principalities and empires flourished for several centuries in Thailand, Indonesia, Malaysia, Singapore, Philippines, Cambodia and Vietnam. The influence of Indian culture into these areas was given the term indianization. French archaeologist, George Coedes, defined it as the expansion of an organized culture that was framed upon Indian originations of royalty, Hinduism and Buddhism and the Sanskrit dialect. This can be seen in the Indianization of Southeast Asia, spread of Hinduism and Buddhism. Indian diaspora, both ancient and current, played an ongoing key role as professionals, traders, priests and warriors. Indian honorifics also influenced the Malay, Thai, Filipino and Indonesian honorifics. Examples of these include Raja, Rani, Maharlika, Datu, etc. which were transmitted from Indian culture to Philippines via Malays and Srivijaya empire.Pre-colonial native Filipino script called Baybayin, known in Visayan as badlit, as kur-itan/kurditan Ilocano and as kulitan in Kapampangan, was itself derived from the Brahmic scripts of India and first recorded in the 16th century. According to Jocano, a total of 336 loanwords into Filipino were identified by Professor Juan R. Francisco to be Sanskrit in origin, "with 150 of them identified as the origin of some major Philippine terms." Many of these loanwords concerned governance and mythology, which were the particular concern of the Maginoo class, indicating a desire of members of that class to validate their status as rulers by associating themselves with foreign powers. Laguna Copperplate Inscription, a legal document inscribed on a copper plate in 900 AD, is the earliest known written document found in the Philippines, is written in Indian Sanskrit and Brahmi script based Indonesian Kawi script.
The historic caste hierarchy
Maginoo – The Tagalog maginoo, the Kapampangan ginu, and the Visayan tumao were the nobility social class among various cultures of the pre-colonial Philippines. Among the Visayans, the tumao were further distinguished from the immediate royal families, the kadatuan or a ruling class.Maharlika –, from Indian Sanskrit word महर्द्धिक, Members of the Tagalog warrior class known as maharlika had the same rights and responsibilities as the timawa, but in times of war they were bound to serve their datu in battle. They had to arm themselves at their own expense, but they did get to keep the loot they won – or stole, depending on which side of the transaction you want to look at. Although they were partly related to the nobility, the maharlikas were technically less free than the timawas because they could not leave a datu's service without first hosting a large public feast and paying the datu between 6 and 18 pesos in gold – a large sum in those days.
Timawa – The timawa class were free commoners of Luzon and the Visayas who could own their own land and who did not have to pay a regular tribute to a maginoo, though they would, from time to time, be obliged to work on a datu's land and help in community projects and events. They were free to change their allegiance to another datu if they married into another community or if they decided to move.
Alipin – Today, the word alipin means slave and that's how the Spaniards translated it, too, but the alipins were not really slaves in the Western sense of the word. They were not bought and sold in markets with chains around their necks. A better description would be to call them debtors. They could be born alipins, inheriting their parents’ debt, and their obligations could be transferred from one master to another. However, it was also possible for them to buy their own freedom. A person in extreme poverty might even want to become an alipin voluntarily – preferably to relatives who saw this as a form of assistance rather than punishment.
Royal / Noble titles
Mostly the Tagalogs and Visayans borrowed the Malay language systems of honorifics specially the Moro peoples of Mindanao. Other than Sanskrit and Chinese systems of honorifics.Sri or Seri is a polite form of address equivalent to the English "Mr." or "Ms." in the Indianized polities and communities The title is derived from Sanskrit श्रीमान्. This use may stem from the Puranic conception of prosperity, the examples of nobility who have title Sri where Sri Lumay, founder of the Rajahnate of Cebu, and his Grand son Sri Hamabar, Sri Pada of the Lupah Sug,, and possibly the Datu of Mactan Lapu-lapu used this tile.
, from the Sanskrit "hari" based on the Indianised concept of Devaraja. This term is the one of Old Tagalog term for a monarch that still survives until today. It is a generic term for a King but unlike Dayang, which is not frequently used in the modern times, except for formal or ceremonial terms which is replaced by Reyna, a term borrowed from the Spanish language word for a Queen.
Datu , is the title for chiefs, sovereign princes, and monarchs in the Visayas and Mindanao regions of the Philippines. Together with Lakan, Apo in Central and Northern Luzon, Sultan and Rajah, they are titles used for native royalty, and are still currently used especially in Mindanao, Sulu and Palawan. Depending upon the prestige of the sovereign royal family, the title of Datu could be equated to Royal Princes, European dukes, marquesses and counts. In large ancient barangays, which had contacts with other southeast Asian cultures through trade, some Datus took the title Rajah or Sultan.
Origin
The oldest historical records mentioning about the title datu is the 7th century Srivijayan inscriptions such as Telaga Batu to describe lesser kings or vassalized kings. It was called dātu in Old Malay language to describe regional leader or elder, a kind of chieftain that rules of a collection of kampungs. The Srivijaya empire was described as a network of mandala that consists of settlements, villages, and ports each ruled by a datu that vowed their loyalty to the central administration of Srivijayan Maharaja. Unlike the indianized title of raja and maharaja, the term datuk was also found in the Philippines as datu, which suggests its common native Austronesian origin. The term kadatwan or kedaton refer to the residence of datuk, equivalent with keraton and istana. In later Mataram Javanese culture, the term kedaton shifted to refer the inner private compound of the keraton, the residential complex of king and royal family.
The word datu is a cognate of the Malay terms Dato' or Datu, which is one of many noble titles in Malaysia, and to the Fijian chiefly title of Ratu.
Lakan originally referred to a rank in the pre-Hispanic Filipino nobility in the island of Luzon, which means "paramount ruler." It has been suggested that this rank is equivalent to that of Rajah, and that different ethnic groups either used one term or the other, or used the two words interchangeably. In Visayas and Mindanao, this rank is "Datu". "Sultan" was also used in the most developed and complex Islamized principalities of Mindanao.
Today, the term is still occasionally used to mean "nobleman", but has mostly been adapted to other uses. In Filipino Martial Arts, Lakan denotes an equivalent to the black belt rank. Also, beauty contests in the Philippines have taken to referring to the winner as "Lakambini", the female equivalent of Lakan. In such cases, the contestant's assigned escort can be referred to as a Lakan. More often, a male pageant winner is named a Lakan.
The title Lakan can be spelled separately from a person's name, or can be incorporated into a singly spelled word.
Prominent Lakan's
Users of the title Lakan that figure in 16th and 17th century Spanish colonial accounts of Philippine History include:
- Lakandula, later renamed Don Carlos Lacandola, the ruler of Tondo, when the Spanish colonization of the Philippine Islands had begun.
- Lakan Tagkan, the greatest ruler of the Kingdom of Namayan.
- Lambusan, a king in Mandaue in the Pre-Hispanic era.
- Lakan Usman, the king of bangsa Usman.
Mostly of Huangs are come from the Sangley class origin.
Apo was a The term for "Paramount ruler" or the elders of the plutocratic Igorot Society. This is also used in Ilocos Region and Zambales as their title for their Chieftains.
Senapati was a hereditary title of nobility used in the Maratha Empire. During wartime, a Sardar Senapati or Sarsenapati functioned as the Commander-in-Chief of all Maratha forces, coordinating the commands of the various Sardars in battle. Ranking under the heir-apparent crown prince and other hereditary princes, the title Senapati most closely resembles a British Duke or German Herzog in rank and function. On occasion, the title Mahasenapati was granted; this best equates to a Grand Duke or a German Großherzog. In the classical period of Luzon, these title has been used by some of the monarchs of the Kingdom of Tondo like Jayadewa Mentioned in the Laguna Copperplate Inscription and also used by Rajah Gambang.
Senapati Jayadewa which is the ruler of Tondo had also a title of Hwan Nāyaka Tuan.
During the Iron Age, Senapati or Admiral might have been used as the leader of a Barangay which is derived from Balangay or a Mother boat that is used as the vehicle for reaching the Philippine archipelago.
The Laksamana is a position within the armed forces, similar to the position of admiral in Malay sultanates and in present-day countries in the Malay peninsula The word Laksamana originated from Lakshmana, a figure in the Hindu epic of Ramayana.
Female Royal / noble titles
Lakambini, is the female equivalent of Lakan. In such cases, the contestant's assigned escort can be referred to as a female Lakan. More often, a male pageant winner is named a Lakan.Dayang is a Malay term which means a Court Lady it is an equivalent for Princess But also the equivalent for the Modern Tagalog term Reyna Queen consort, One of the prominent Example was Dayang Kalangitan of the Tondo Dynasty which is the consort of Rajah Lontok. the only queen regent in the history of Tondo.
In the Muslim region of Mindanao, Hadji Dayang Dayang Piandao Kiram is the first lady of Sultanate of Sulu. The title Dayang Dayang, by which she is popularly known, means "princess of the first degree", a title given only to the daughters of the Sultan.
Binibini, in the Old Tagalog sense, referred to maidens from the aristocracy. Its Old Malay cognate Dayang was also used for young noblewomen in Tagalog-speaking polities, such as the kingdoms of Tondo and Namayan. Binibini in modern times has become a generic term for any teenage girl, and as a title may be used by an unmarried woman, equivalent to señorita or "Miss".
Other Royal titles of Chieftaincies and Petty Plutocratic societies
Benganganat, Mingal, Magpus, Nakurah and TimuayThe head of the Ilongot was known as the Benganganat, while the head of the Gaddang was the Mingal.
The Batanes islands also had its own political system, prior to colonization. The archipelagic polity was headed by the Mangpus. The Ivatan of Batanes, due to geography, built the only stone castles known in pre-colonial Philippines. These castles, are called Idjang.
The Subanons of Zamboanga Peninsula also had their own statehood during this period. They were free from colonization, until they were overcame by the Islamic subjugations of the Sultanate of Sulu in the 13th century. They were ruled by the Timuay. The Sama-Bajau peoples of the Sulu Archipelago, who were not Muslims and thus not affiliated with the Sultanate of Sulu, were also a free statehood and was headed by the Nakurah until the Islamic colonization of the archipelago.
The Lumad were known to have been headed by the Datu.
Gát, Ginóo, Ginú, Panginòon, Poón or Punò
In the lowlands of Luzon, the Tagalog nobility were known as the maginoo. Like the Visayans, the Tagalog had a three-class social structure consisting of the alipin, the maharlika, and finally the maginoo. Like the tumao, only those who can claim royal descent were included in the maginoo class. Their prominence depended on the fame of their ancestors or their wealth and bravery in battle. Generally, the closer a maginoo lineage is to the royal founder of a lineage, the higher their status.Regardless of gender, members of the maginoo class were referred to as Ginoo. This may have originated from the Visayan practice of calling illegitimate children of princesses as "ginoo" upon the death of their fathers. Proper names of the maginoo nobles were preceded by Gat for men and Dayang for women, the equivalent of Lord and Lady respectively. The title Gat came from a shortened form of Pamagat, meaning "title", which is attested to be used as Pamegat in the Laguna Copperplate Inscription. The title Panginoon was reserved for particularly powerful maginoo who ruled over a large number of dependents and slaves, owned numerous property, and whose lineage was impeccable. The shortened form of the title, Poon, is the basis for the modern word for respect in the Tagalog language: pô.
Lower-status maginoo who gain prominence by newly acquired wealth were derided as maygintawo. In Vocabulario de la lengua Tagala, the Spanish Franciscan missionary Pedro de San Buenaventura compared the maygintawo to "dark knights" who gained their status through wealth and not pedigree.
Like the Visayans, the Tagalog datu were maginoo who ruled over a community or had a large enough following. These datu either ruled over a single community or were part of a larger settlement. They constituted a council and answered to a paramount chief, referred to as the Lakan. During the Spanish conquest, these community datu were given the equivalent Spanish title of Don.
Rajah / Maharajah (''Mahaladya'')
Raja is a title for a monarch or princely ruler in South and Southeast Asia. The female form Rani applies equally to the wife of a raja, usually as queen consort or occasionally regent.The title has a long history in the Indian subcontinent and Southeast Asia, being attested from the Rigveda, where a ' is a ruler, see for example the ', the "battle of ten kings"
In the Philippines, more specifically in Sulu, maharaja was a title given to various sub-divisional princes after the fall of the Srivijaya of the Majapahit Empire. Parts of the Philippines may have later been ruled by community leaders as maharajah from once being under the Srivijaya and Majapahit empires.
In the establishment of the Sultanate of Sulu from approximately 1425 to 1450, the title of maharaja was even used by a Sulu sultan, such as the 1520–1548 Sulu Sultan Maharaja Upo.
The Moro societies of Mindanao and Sulu
In the traditional structure of Moro societies, the Sultans were the highest authority followed by the Datus or Rajah, with their rule being sanctioned by the Quran. The titles Datu and Rajah however, predates the coming of Islam. These titles were assimilated into the new structure under Islam. Datus were supported by their tribes. In return for tribute and labor, the Datu provided aid in emergencies and advocacy in disputes with other communities and warfare through the Agama and Maratabat laws. During the Spanish colonization of the archipelago, the Datus of Moro principalities in Mindanao and Sulu gave a very strong and effective resistance to the Catholicism of that southern Island, and were able to successfully defend their identity and Islamic faith for over 300 years.Spanish era
Historically, don was used to address members of the nobility, e.g. hidalgos and fidalgos, as well as members of the secular clergy. The treatment gradually came to be reserved for persons of the blood royal, and those of such acknowledged high or ancient aristocratic birth as to be noble de Juro e Herdade, that is, "by right and heredity" rather than by the king's grace. However, there were rare exemptions to the rule, such as the mulatto Miguel Enríquez, who received the distinction from Philip V due to his privateering work in the Caribbean. But by the twentieth century it was no longer restricted in use even to the upper classes, since persons of means or education, regardless of background, came to be so addressed and, it is now often used as if it were a more formal version of Señor, a term which was also once used to address someone with the quality of nobility. This was, for example, the case of military leaders addressing Spanish troops as "señores soldados". In Spanish-speaking Latin America, this honorific is usually used with people of older age.In Spanish Colonial Philippines, the honorific title was reserved to the local nobility known as the Principalía, whose right to rule was recognised by Philip II on 11 June 1594.
The use of the honorific addresses "Don" and "Doña" was strictly limited to what many documents during the colonial period would refer to as "vecinas y vecinos distinguidos".
Modern era
President of the Philippines
The President and Vice-President of the Philippines are addressed in English as "Your Excellency" and "Sir" or "Ma'am" thereafter, and are referred to each as "His/Her Excellency" or "Their Excellencies" when both are present. The President and Vice-President may also be informally addressed as "Mister/Madame President or Vice-President" in English and is sometimes informally referred to as Ang Mahál na Pangulo or Ang Mahál na Pangalawang Pangulo.Awards and Orders
In modern era, royal titles are confined to highly formal contexts such as award-giving which they including the ranks or class of the Medal, like Rajah, Lakan and Datu.Here are some examples of titles state awards in the Philippines.
Order of Sikatuna
- Grand Collar – Conferred upon a former or incumbent Head of State and/or of government
- Grand Cross – The Grand Cross shall have two distinctions: Gold and Silver. The Grand Cross may be conferred upon a Crown Prince, Vice President, Senate President, Speaker of the House, Chief Justice or the equivalent, foreign minister or other official of cabinet rank, Ambassador, Undersecretary, Assistant Secretary, or other person of a rank similar or equivalent to the foregoing
- Grand Officer – Conferred upon a Chargé d'affaires, e.p., Minister, Minister Counselor, Consul General heading a consular post, Executive Director, or other person of a rank similar or equivalent to the foregoing
- Commander – Conferred upon a Chargé d'affaires a.i., Counselor, First Secretary, Consul General in the consular section of an Embassy, Consular officer with a personal rank higher than Second Secretary, Director, or other person of a rank similar or equivalent to the foregoing.
- Officer – Conferred upon a Second Secretary, Consul, Assistant Director, or other person of a rank similar or equivalent to the foregoing
- Member – Conferred upon a Third Secretary, Vice Consul, Attaché, Principal Assistant, or other person of a rank similar or equivalent to the foregoing
- Grand Collar Conferred upon an individual who has suffered materially for the preservation and defense of the democratic way of life, or of the territorial integrity of the Republic of the Philippines, or upon a former or incumbent head of state and/or of government.
- Grand Cross Conferred upon an individual who has devoted his life to the peaceful resolution of conflict; upon an individual whose life is worthy of emulation by the Filipino people; or upon a Crown Prince, Vice President, Senate President, Speaker of the House, Chief Justice or the equivalent, foreign minister or other official of cabinet rank, Ambassador, Undersecretary, Assistant Secretary, or other person of a rank similar or equivalent to the foregoing.
- Grand Officer Conferred upon an individual who has demonstrated a lifelong dedication to the political and civic welfare of society; or upon a Chargé d'affaires e.d., Minister, Minister Counselor, Consul General heading a consular post, Executive Director, or other person of a rank similar or equivalent to the foregoing.
- Commander Conferred upon an individual who has demonstrated exceptional deeds of dedication to the political and civic welfare of society as a whole; or upon a Chargé d'affaires a.i., Counselor, First Secretary, Consul General in the consular section of an Embassy, Consular officer with a personal rank higher than Second Secretary, Director, or other person of a rank similar or equivalent to the foregoing.
- Officer Conferred upon an individual who has demonstrated commendable deeds of dedication to the political and civic welfare of society as a whole; or upon a Second Secretary, Consul, Assistant Director, or other person of a rank similar or equivalent to the foregoing.
- Member Conferred upon an individual who has demonstrated meritorious deeds of dedication to the political and civic welfare of society as a whole; or upon a Third Secretary, Vice Consul, Attaché, Principal Assistant, or other person of a rank similar or equivalent to the foregoing.
- The Order of the Knights of Rizal is the only order of knighthood in the country chartered by Congress, with ranks and insignia recognized in the Honors Code of the Philippines as official awards of the Republic. Aside from wearing of the Order's decorations during appropriate occasions, specific courtesy titles also apply.
Knights of the Order prefix "Sir" to their forenames while wives of Knights prefix "Lady" to their first names. These apply to both spoken and written forms of address.
Gawad Kagitingan Sa Barangay
Civilian Para-military Personnel Decorations for community leaders such as Barangay Captains.
- Category of Lakan
- Category of Datu
- Category of Maginoo
Personal titles
Name/Honorifics | meaning |
Ina | Mother |
Ama | Father |
Kuya | Brother or Older male |
Ate | Sister or Older Female |
Bunso | Brother or Sister |
Lolo | Grandfather |
Lola | Grandmother |
Tita, Tiya | Aunt |
Tito, Tiyo | Uncle |
Addressing Styles
Style/Honorific | meaning |
*Panginoon, *Poon | Lord, Master. These two terms were historically used for people, but now are only used to refer to the divine i.e. 'Panginoong Diyos/Allah/Bathala'. |
Po | Sir, Ma'am. Derived from the words poon or panginoon, this is the most common honorific used. |
Ginang, Aling | Madame, Ma'am |
Ginoo, Manong | Mister, Sir |
Binibini | Miss |
*Gat, Don | Lord |
*Dayang, Doña | Lady |
*Laxamana | Admiral |
Datu, Apo | Chief |
*Rajah, Radia | Raja |
Kagalang-galang, *Hwan | The Honorable, Your Honor |
Ang Kanyang Kamahalan | His/Her Majesty |
Italic words where a words from Old Tagalog which is used until the modern times.
Asterisks denote a title that is considered archaic or specific to certain historic, religious, or academic contexts.
The usage of Filipino honorifics differ from person to person like the occasional insertion of the word po or ho in conversation. Though some have become obsolete, many are still widely used in order to denote respect, friendliness, or affection. Some new "honorifics" mainly used by teenagers are experiencing surges in popularity.
Tagalog honorifics like: Binibini/Ate, Ginang/Aling/Manang, Ginoo/Mang/Manong/Kuya have roots in Chinese shared culture.
Depending on one's relation with the party being addressed, various honorifics may be used.
As such addressing a man who is older, has a higher rank at work or has a higher social standing, one may use Mr or Sir followed by the First/ last/ or full name.
Addressing a woman in a similar situation as above one may use Ms, Ma'am, or Madam followed by First/ last/ or full name. Older married women may prefer to be addressed as Mrs.
For starters, the use of Sir/Ms/Ma'am/Madam followed by the first and/or last name is usually restricted to Filipino, especially vernacular, social conversation, even in TV and film depictions. Despite this, some non-Filipinos and naturalized Filipinos learn to address the older people the Filipino way.
On a professional level many use educational or occupational titles such as Architect, Engineer, Doctor, Attorney, even on an informal or social level. Despite this, some of their clients would address them as simply Mr. or Mrs./Ms. followed by their surnames in conversation. It is very rare, however, for a Filipino to address Filipino architects, engineers, and lawyers, even mentioning and referring to their names, the non-Philippine English way. As mentioned before, this is prevalent in TV and film depictions.
Even foreigners who work in the Philippines or naturalized Filipino citizens, including foreign spouses of Filipinos, who hold some of these titles and descriptions are addressed in the same way as their Filipino counterparts, although it may sound awkward or unnatural to some language purists who argue that the basic titles or either Sir or Ma'am/Madam are to be employed for simplicity. It is also acceptable to treat those titles and descriptions as adjectival nouns instead.
Even though Doctor is really a title in standard English, the "created" titles Architect, Attorney, and Engineer are a result of vanity and insecurity, even due to historical usage of pseudo-titles in newspapers when Filipinos first began writing in English.
Possible reasons are firstly, the fact the English taught to Filipinos was the “egalitarian” English of the New World, and that the Americans who colonized the Philippines encountered lowland societies that already used Iberian linguistic class markers like "Don" and "Doña." Secondly, the fundamental contradiction of the American colonial project. The Americans who occupied the Philippines justified their actions through the rhetoric of "benevolent assimilation". In other words, they were only subjugating Filipinos to teach them values like American egalitarianism, which is the opposite of colonial anti-equality. Thirdly, the power of American colonialism lays in its emphasis on education – an education that supposedly exposed Filipinos to the "wonders" of the American way of life. Through education, the American colonial state bred a new elite of Filipinos trained in a new, more "modern", American system. People with advanced degrees like law or engineering were at the apex of this system. Their prestige, as such, not only rested on their purported intelligence, but also their mastery of the colonizer's way of life. This, Lisandro Claudio suspects, is the source of the magical and superstitious attachment Filipinos have to attorneys, architects and engineers. The language they use is still haunted by their colonial experience. They linguistically privilege professionals because their colonizers made us value a certain kind of white-collar work. Again, even expatriate professionals in the Philippines were affected by these reasons when they resided and married a Filipino or were naturalized so it's not unusual for them to be addressed Filipino style.