Twenty Houses of the Zodiac


Twenty Houses of the Zodiac was an English-language anthology of twenty selected international science fiction short stories for the 37th World Science Fiction Convention. It was edited by Maxim Jakubowski and published by New English Library. It contained stories from an international selection of authors, some who had never had their work translated into English before. Most of the works are unique to the collection and were never previously printed or later reprinted.

Contents

  1. Oh, For a Closer Brush with God - A short story by Brian W. Aldiss.
  2. Un Fel de Spatiu - A short story written by Ion Hobana and translated by Maxim Jakubowksi and "Sonia Florens".
  3. Dealers in Light and Darkness - A short story by "Cherry Wilder".
  4. Der Riss in der Zeit - A short story written by Gerd Maximovic and translated from German by David Britt.
  5. Maree Haute - A short story written by French-Canadian author Élisabeth Vonarburg and translated from French by Maxim Jakubowksi.
  6. I Can Teleport Myse-f to Anywhere - A short story by Robert Sheckley.
  7. Plus Lourd Que le Sommeil - A short story by "Philippe Curval".
  8. Un Avocat pour Dolorès - A short story by "Adam Barnett-Foster" and translated from French by "Sonia Florens".
  9. Gigantskaya Flyuctuatsiya - A short story written by Arkady and Boris Strugatsky and translated from Russian by Gladys Evans.
  10. Zodiac 2000 - A short story by J. G. Ballard.
  11. Een Zonsopgang - A short story written by Belgian poet Hugo Raes and translated from Flemish by R. B. Powell.
  12. Ai no Kagi - A short story written by Shinichi Hoshi and translated from Japanese by Noriyoshi Saito & Maxim Jakubowksi.
  13. The Cottage of Eternity - A novelette by Bob Shaw.
  14. Ice Two - A short story written by Daniel Walther and translated from French by Maxim Jakubowksi. It has the same title in the French and English versions.
  15. The Brass Monkey - A short story by John Sladek.
  16. El Jardin de Alabastro - A short story written by Spanish author Teresa Inglés and translated from the Spanish by Maxim Jakubowksi.
  17. Idiosyncrasies - A short story by Maxim Jakubowski.
  18. Take Me Down the River - A short story by Sam Lundwall
  19. Biała śmierć - A short story written by Stanislaw Lem and translated by Michael Kandel. A race of intelligent robots hide from Humanity by digging a beautiful city under the surface of their planet. When a rocket crashes into the surface, they quickly destroy it to keep curious and violent Humans away. However, the only surviving life-form aboard - The White Death - will soon be the end of them.
  20. Crossing into Cambodia - A short story by Michael Moorcock. A Russian political officer reminisces about leading a Cossack cavalry troop into Cambodia during the Third World War.

    Printings

Oh, For a Closer Brush with God was later reprinted under the title of Bill Carter Takes Over in A Romance of the Equator: The Best Fantasy Stories of Brian W. Aldiss.
Un Fel de Spatiu had first been printed in the Romanian magazine Viața Românească in 1974.
Marée Haute had previously been published in Requiem #19, a Canadian magazine.
Gigantskaya Flyuctuatsiya had first been published with their novel Stazhery . It was later reprinted by itself in the Russian anthology Journey Across Three Worlds.
Zodiac 2000 had previously been published in Ambit #75.
Een Zonsopgang had previously been published in Vandaag #10, a Dutch magazine.
Ai no Kagi had been first published in the collaborative science fiction magazine Uchūjin in 1958.
El Jardin de Alabastro had been previously printed in Nueva Dimension No. 86, a Spanish-language science fiction and fantasy magazine printed by Ediciones Dronte.
Biała śmierć is a selection from Lem's omnibus Mortal Engines, which had been translated entirely by Michael Kandel.
Crossing Into Cambodia was later reprinted in My Experiences in the Third World War.
/ 9780450043338