A version of this rhyme, together with music, was published in Deuteromelia or The Seconde part of Musicks melodie. The editor of the book, and possible author of the rhyme, was Thomas Ravenscroft. The original lyrics are:
Attempts to read historical significance into the words have led to the speculation that this musical round was written earlier and refers to Queen Mary I of England blinding and executing three Protestant bishops. However, the Oxford Martyrs, Ridley, Latimer and Cranmer, were burned at the stake, not blinded; although if the rhyme was made by crypto-Catholics, the mice's "blindness" could refer to their Protestantism. However, as can be seen above, the earliest lyrics don't talk about harming the three blind mice, and the first known date of publication is 1609, well after Queen Mary died. The rhyme only entered children's literature in 1842 when it was published in a collection by James Orchard Halliwell.
This absurd old round is frequently brought to mind in the present day, from the circumstance of there being an instrumental Quartet by Weiss, through which runs a musical phrase accidentally the same as the notes applied to the wordThree Blind Mice. They form a third descending, C, B, A.
Robert Schumann's Kreisleriana #7, which is arguably about a cat, appears to be based upon "Three Blind Mice", but in a predominantly minor key. "Three Blind Mice" is to be found in the fugue which is the centerpiece of #7. Joseph Holbrooke composed his Symphonic Variations, opus 37, based on Three Blind Mice. Also, Joseph Haydn used its theme in the Finale of his Symphony 83 ; one of the 6 Paris Symphonies, and the music also appears in the final movement of English composer Eric Coates' suite The Three Men. "Three Blind Mice" was also used as a theme song for The Three Stooges and a Curtis Fuller arrangement of the rhyme is featured on the Art Blakeylive album of the same name. The song is also the basis for Leroy Anderson's orchestral "Fiddle Faddle". The British composer Havergal Brian used the tune as the basis of his orchestral work "Fantastic Variations on an Old Rhyme". The work was originally intended as the first movement of a satirical "Fantastic Symphony", a programmatic work, based on the nursery rhyme. The second movement was intended as a scherzo for pizzicato strings, depicting the souls of the departed mice going to heaven and the third movement was a Lament for the dead mice. Both these movements are lost. "Festal Dance" formed the finale, depicting the wild dance of triumph of the farmer's wife in which passing references to the tune can be heard. Having been performed separately, the first and last movements became independent works around 1914. The theme of the second movement of Sergei Rachmaninoff's Piano Concerto No. 4 was criticized as resembling Three Blind Mice. The line "See how they run" appears in The Beatles' "Lady Madonna" and Redeye's "Games". A calypso version of the tune with new lyrics by Monty Norman was recorded by Byron Lee and the Dragonaires for the film Dr. No, and is featured in its soundtrack as part of the track "Kingston Calypso". In 1969, a version of the rhyme, with slightly changed lyrics and in D minor rather than in a major key, was recorded by Mike Oldfield as part of the duo The Sallyangie, with his older sister Sally, within the song "Chameleon" on the duo's only album, Children of the Sun. In the song, Oldfield sings the rhyme as a lower counterpoint vocal to his sister, who sings completely different lyrics on a different, slower melody, in a high voice. Also in the same year, Sesame Street adapted the song to "B is for Bubble".
"Complete version"
Published in 1904 by Frederick Warne & Co., an illustrated children's book by John W. Ivimey entitled The Complete Version of Ye Three Blind Mice, fleshes the mice out into mischievous characters who seek adventure, eventually being taken in by a farmer whose wife chases them from the house and into a bramble bush, which blinds them. the book is now in the public domain. Soon after, their tails are removed by "the butcher's wife" when the complete version incorporates the original verse—although the earliest version from 1609 does not mention tails being cut off. The story ends with them using a tonic to grow new tails and recover their eyesight, learning a trade, buying a house and living happily ever after. The book is now in the public domain.