In 1930, an Associated Press story published in The New York Times gave some background on the writing of the lyrics of the song:
"Silver Threads Song Traced to Poet’s ‘Re-Hash’ on Order" Shiocton, Wis..—The love ballad, “Silver Threads Among the Gold,” which has stirred the hearts of more than one generation, was not the inspiration of an aging poet but a “re-hash” produced on order. The story developed after the unveiling of a monument here in honor of the author of the words, Eben E. Rexford, who died in 1916. Rexford made a living by writing verse and flower and garden articles for magazines. When he was 18, he wrote and sold for $3 some verses entitled “Growing Old.” Later, H. P. Danks, composer of the music for “Silver Threads,” wrote to him requesting words for a song. Rexford dug into his scrapbook and revised “Growing Old.”
When Rexford spoke about the song, he explained that he worked his way through college by writing, and it was when he was in college that Danks sent him a request for lyrics, offering to pay three dollars for each song. Rexford submitted nine songs and received $18.00, but no accounting of which six had been accepted or which three had been rejected. In telling the story of the song, Rexford said that he didn't know whether he had been paid $3.00 for it or nothing, since he didn't know if it had been among the six accepted or the three rejected. Rexford first heard the song when a company of Oneida Indians gave a concert in Shiocton, Wisconsin, and sang it there. The sheer popularity of the song can be illustrated, among other ways, by news stories which continued to reference it for many years. For example, in 1932, it won a poll of WABC listeners asked to name their favorite songs, despite its being 60 years old.
In the late 19th centuryEben Rexford wrote a number of stories published in the magazine Girls of Today, a Beadle and Adams publication. In 1876, three years after the publication of the song, Mattie Dyers Britts published a story in Girls of Today entitled “Silver Threads Among the Gold.”
The metaphor of silver threads was used in an Italian song of the time, “Threads of Silver,” but the theme of that song is quite different from the theme of “Silver Threads Among the Gold.” In the Italian song, “Each thread of silver is a love once vainly plighted,... Each an illusion blighted,... Fated dreams undone.”
The Swedish journalist and revue producer Emil Norlander wrote Swedish lyrics to Danks's melody in the early 20th century. Norlander's version has no contextual similarity to that of Rexford and is instead an appeal for peace. It is titled "Varför skola mänskor strida?" and has remained popular in Sweden to the present, having been recorded by several well-known artists.
There were also Norwegian versions of the Rexford–Danks song that were popular in Norway and America. In 1919 Carsten Woll recorded a translation, Sommersol til siste stund. About twenty-five years later Ernest and Clarence Iverson recorded "Ungdoms mynder", which had the same melody but lyrics unrelated to the original song.
The melody accompanies German lyrics describing the blossoming of love for an Alpine dairy maid in the song "", by the German pop and volksmusician Heino, on the 1975 album Seine großen Erfolge 5.