Pangasinan literature
The Pangasinan language belongs to the Malayo-Polynesian languages branch of the Austronesian languages family. Pangasinan is spoken primarily in the province of Pangasinan in the Philippines, located on the west central area of the island of Luzon along the Lingayen Gulf.
History
The earliest known written records in the Pangasinan language were written in the ancient Pangasinan script, a writing system related to the Tagalog Baybayin script and the Javanese Kavi script. The Pangasinan script, like the other writing systems used in ancient Southeast Asia were probably influenced by the Brahmi script of ancient India and originated from the Sumerian cuneiform script that was used in the ancient land of Sumer in Mesopotamia where the earliest known written records were found.The Latin alphabet was introduced after the Spanish conquest of Pangasinan in 1571. During the Spanish colonial period, the use of the Latin alphabet became more widespread. Most of the existing literary works in the Pangasinan language are written in the Latin alphabet.
Pangasinan Literary Terms
- academy - awiran
- biography - awaran-dili, bilay-awaran
- chapter - tekap
- criticism - palikuer
- diary - talaagewan
- edit - saluysoy
- elegy - tagleey
- essay - salaysay
- fiction - diglat
- history - awaran
- legend - uliran
- literary contest - paliagan
- literature - kuritan
- maxim - diparan
- meter - daglit
- music - laineng
- myth - gawaran
- narrative - tongtong, salaysay
- novel - kombilay
- ode - dayew
- page - egpang
- poem - anlong
- poet - umaanlong
- poetic - maanlong
- poetry - anlong
- poetry reading - anlongan
- preface - pasingayew
- print - igalut
- proverb - diparan
- rhyme - mitatanol
- riddle - pabitla, bonikew
- serenade - petek
- song - dangoan, kansion
- story - tagaumen, tongtong
- syllable - kataga
- tale - tongtong
Tongtong: Pangasinan Stories
Dangoan/Kansion/Togtog: Pangasinan Songs
Uliran: Pangasinan Myths and Legends
Diparan: Pangasinan Sayings and Proverbs
Pabitla/Bonikew: Pangasinan Riddles
Pangasinan Literature Index
Pangasinan Fiction- Leonarda C. Carrera. Matuan panangaro. .
- Maria C. Magsano. Colegiala Dolores. Komaduan tomo. .
- Maria C. Magsano. Duksay Kapalaran. .
- Maria c. Magsano. Duksay Kapalaran. Nankaduan libro, 1st Ed. .
- Maria C. Magsano. Samban Agnabenegan: sakey a kombilay. .
- Emmanuel S. Sison. Tales from the Land of Salt - A glimpse into the history and the rich folklores of Pangasinan. .
- Emmanuel S. Sison. More Tales from the Land of Salt - Continuing the saga of the Salt People. .
- Juan C. Villamil. Diad Lawak na bilay. .
- Juan C. Villamil. Siak tan sika. .
- Ghazalia: Maralus ya Ayat.. –
- Bonsaic Verses.. –
- Pinabli & Other Poems.. –
- Malagilion: Sonnets tan Villanelles.. –
- .. –
- .. –
- A collection of 49 sermons. . 297 pages.
- A collection of 119 sermons. . 769 pages.
- Pasion. .
- A catechism. . 116 pages.
- St. Antonio Ma. Claret. Dalan a Maptek. A prayer book. 528 pages.
- Fr. Agustin Gallego, O.P. Visits of St. Ligorio.
- Fr. Mazo. Catecismo na Doktrina Cristiana. 846 pages.
- St. Alfonso Ligorio. El Libro del Pueblo o Bangat iran nipaakad ed saray samploran Ganggay Dios. 355 pages.
- St. Alfonso Ligorio. The Glories of Mary.
- St. Pius X. Catechism.
- Fr. Mariano Rodriguez. A history of Our Lady of Manawag. 428 pages.
- Fr. Mariano Rodriguez. A translation of Sunday gospels. 223 pages.
- Holy Bible. .
- Fr. Evaristo Soriano, translator. Pangalig ed Kristo.
- Fr. F. Martin, O.P. Antikey a Katesismo. 209 pages.
- Agamil tan Bangat na Kristyano Katoliko.
Pangasinan Usage, Grammar, Dictionaries
- Lorenzo Fernández Cosgaya. Diccionario pangasinán-español and Vocabulario Hispano-Pangasinán. This is available in the Internet at the University of Michigan's Humanities Text Initiative.
- Anastacio Austria Macaraeg. Vocabulario castellano-Pangasinán. 2nd. ed..
- Anastacio Austria Macaraeg. Vocabulario Hispano-Pangasinán. 3rd ed. .
- Mariano Pellicer. Arte de la lengua pangasinán o caboloan.
- A. Rayner. Gramatica Pangasinan. . 70 pages.
- S. A. Pobre. Vocabulario Ilokano-Castellano-English-Pangasinan. 100 pages.
- Jose F. Llamas. Pocket Dictionary English-Tagalog-Spanish-Pangasinan. . 249 pages.
- Cenon Garcia. Diccionario Ingles-Espanol-Ilocano-Pangasinan. 273 pages.
- Felixberto B. Viray. The Sounds and Sound Symbols of the Pangasinan Language.
- H. Yamamoto. Diccionario. .
- Pablo Jacobo Enriquez. Pocket Dictionary: English-Tagalog-Spanish-Pangasinan vocabulary. .
- Iluminada M. Magno. A critical study of the zarzuelas in Pangasinan of Catalino Palisoc. .
- Paciencia E. Versoza. Stress and Intonation Difficulties of Pangasinan Learners of English.
- Isabel Roxas Mendoza. Aspect in English and Pangasinan verbs: a contrastive analysis..
- Paul Morris Schachter. A Contrastive Analysis of English and Pangasinan.
- Fidel de Amurrio, Rev. Pangasinan grammar. .
- Belen Parayno Magat. Case and number in English and in Pangasinan: contrastive analysis. .
- Revocata A. Fernandes. A survey of the dialect geography of six towns of Pangasinan: Bautista, Pozorrubio, Dagupan City, Lingayen, Alaminos, Mangatarem. .
- Richard A. Benton. Pangasinan Dictionary.
- Richard A. Benton. Pangasinan Reference Grammar.
- Richard A. Benton. Spoken Pangasinan.
- Richard A. Benton. Phonotactics of Pangasinan.
- Adela Marzo Quizon. Tagalog-Pangasinan cognate words with identical and different meanings. .
- Anastacio Austra Macaraeg. Vocabulario Hispano-Pangasinán .
- Ernesto Constantino. English-Pangasinan Dictionary.
- Julio F. Silverio. New English-Pilipino-Pangasinan Dictionary.
- Juan C. Villamil. Public Speaking, sales talk and proverbs in Pangasinan: English-Pangasinan dictionary: Official and professional directory. .
- Roman Maria de Bera. Gramatica Pangasinan: entresacada de varias anteriores y de otros libros. .
- Alta Grace Q. Garcia. Morphological Analysis of English and Pangasinan Verbs.
- Rosa Maria Magsano. Urduja beleaguered and other essays on Pangasinan language, literature and culture. .
- Mario "Guese" Tungol. Modern English-Filipino-Pangasinan Dictionary.
- Camilo Olaviano Osias. Babasaey ombaley: onan aralen. H. Caniza tan Antonio Ramos. .
- Mel V. Jovellanos. A Pangasinan-English, English-Pangasinan Language Dictionary . The compilation has 20,000 entries.
- Mel V. Jovellanos. Pangasinan-English English-Pangasinan Language Dictionary, includes Dagupan City Handbook.