Morse code abbreviations


Morse code abbreviations are used to speed up Morse communications by foreshortening textual words and phrases. Morse abbreviations are short forms representing normal textual words and phrases formed from some characters borrowed from the words or phrases being abbreviated.
From 1845 until well into the second half of the 20th century, commercial telegraphic code books were used to shorten telegrams, e.g. PASCOELA = "Locals have plundered everything from the wreck." However, these cyphers are distinct from abbreviations.

Word and phrase abbreviations

The following Table of Morse code abbreviations and further references to Brevity codes such as 92 Code, Q code, Z code and R-S-T system serve to facilitate fast and efficient Morse code communications.
AbbreviationMeaningDefined inType of abbreviation
AAAll after ITU-R M.1172operating signal
ABAll before ITU-R M.1172operating signal
ADRSAddressITU-T Rec. F.1operating signal
ADSAddressITU-R M.1172operating signal
AGNAgainoperating signal
End of transmission.ITU-R M.1172operating signal
Waitoperating signal
BKBreak ITU-R M.1172operating signal
BNAll betweenITU-R M.1172operating signal
CYes; correctoperating signal
CFMConfirmITU-R M.1172operating signal
CKCheck
CLClosing ITU-R M.1172operating signal
CQCalling... ITU-R M.1172operating signal
CQDAll stations distress operating signal
CSCall sign ITU-R M.1172
DEFrom ITU-R M.1172operating signal
DXDistance, foreign countries
FMFromoperating signal
FWDForward
III say again
KInvitation to transmitITU-R M.1172, ITU-R M.1677-1operating signal
Over to you; only the station named should respond ITU-R M.1677-1operating signal
LIDPoor operator Wire telegraph slang, same as PLUG
MSGPrefix indicating a message to or from the master of a ship concerning its operation or navigationITU-R M.1172
NNo; nine
NILI have nothing to send youITU-R M.1172
NRNumber followsoperating signal
OKOkayITU-R M.1172, ITU-T Rec. F.1operating signal
PLSPleaseITU-T Rec. F.1
PPRPaperITU-T Rec. F.1
PSEPleaseITU-R M.1172
PXPrefix
RReceived as transmitted ITU-T Rec. F.1operating signal
RPTReport / Repeat please / I repeat as followsITU-R M.1172, ITU-T Rec. F.1
RSTSignal report format operating signal
SFRSo far
SIGSignatureITU-T Rec. F.1
Out, end of contactoperating signal
SKSilent Key Amateur radio slang
SVPPlease ITU-T Rec. F.1
TUThank You-
WWord / WordsITU-T Rec. F.1
WAWord afterITU-R M.1172operating signal
WBWord beforeITU-R M.1172operating signal
WCWilcooperating signal
WDWord / WordsITU-R M.1172
WXWeather / Weather report followsITU-R M.1172
ZZulu time i.e. UTCoperating signal
73Best regards92 Code
88Love and kisses92 Code

An amateur radio Morse code conversation example

To make Morse code communications faster and more efficient, there are many internationally agreed patterns or conventions of communication which include: extensive use of abbreviations, use of brevity codes such as 92 Code, RST code, Q code, Z code as well as the use of Morse prosigns. The skills required to have efficient fast conversations with Morse comprise more than simply knowing the Morse code symbols for the alphabet and numerals. Skilled telegraphists must also know many traditional International Morse code communications conventions.
In the following example of a typical casual Morse code conversation between two stations there is extensive use of such: Morse code abbreviations, brevity codes, Morse procedural signs, and other such conventions.
An example casual Morse code conversation between Station S1 and Station S2 is illustrated in the following paragraphs. Here the actual Morse code information stream sent by each station is shown in bold face type, in a grey box, and is followed below each bold face transmission by an interpretation of the message sent, together with short explanations of the codes. These translations and explanations are shown below each station's indicated transmission data stream.
Calling anyone from station S1. Over to anyone.
To station S1 from station S2. Over to you only.
To station S2 from station S1.

Good afternoon dear old man. You are RST 599 here
I'm located in Timbuktu.

The station operator's name is John.

How do you copy?

To station S2 from station S1: Over to you only.
To station S1 from station S2.

Thanks for the good report dear old man John. I read you 559

I am in the Himalayas.

My name is Andy.

To station S1 from station S2: Over to you only.
To station S2 from station S1.

Okay, thanks for this conversation, dear Andy.

Best regards and hope to see you again

To station S2 from station S1: Over to you only.
To station S1 from station S2.

Roger

Thank you see you again Best regards

To station S1 from station S2: Signing off.

Aside on shared codes

In International Morse code there is no distinct dot-dash sequence defined only for the mathematical equal sign ; rather the same code is shared by double hyphen and the procedural sign for section separator notated as. It is fairly common in the Recommended International Morse Code for punctuation codes to be shared with prosigns. For example, the code for plus or cross is the same as the prosign for end of telegram, and the widely used but non-ITU "Over to you only" prosign is the official code for open parenthesis or left bracket.
The listener is required to distinguish the meaning by context. In the example casual conversation between two station operators, above, the Morse transmissions in the grey boxes show the equal sign in the same way that a simple electronic automatic Morse code reader with a one- or two-line display does: It can't distinguish context so it always displays the math symbol. It would also display an open parentheses for the over to you only prosign.
The use of the end of section prosign in casual exchanges essentially indicates a new paragraph in the text or a new sentence, and is a little more convenient to send than a full stop required for telegrams.
Normally an operator copying Morse code by hand or typewriter would decide whether the equal sign or the "new section" prosign was meant and start new paragraph in the recorded text upon reception of the code. This new paragraph copying convention is illustrated in the following example conversation. When decoding in one's head, instead of writing text on paper or into a computer file, the receiving operator copying mentally will interpret the prosign for either a mental pause, or to jot down for later reference a short word or phrase from the information being sent.

Informal language-independent conversations

Rag chewer is a name applied to amateur radio Morse code operators who engage in informal Morse code conversations while discussing subjects such as: the weather, their location, signal quality, and their equipment. Meaningful rag chewing between fluent Morse code operators having different native languages is possible because of a common language provided by the prosigns for Morse code, the International Q code, Z code, RST code, the telegraph era Phillips Code and many well known Morse code abbreviations as discussed in this Wikipedia article. Together all of these traditional conventions serve as a somewhat cryptic but commonly understood language within the worldwide community of amateur radio Morse code operators.
These codes and protocols efficiently encode many well known statements and questions from many languages into short simple character groups which may be sent manually very quickly. The international Q code for instance encodes literally hundreds of full normal language sentences and questions in short three character codes each beginning with the character Q. For example, the code word QTH means My location is. If this code word is followed by a question mark as QTH? it means What is your location?. Typically very few full words will be spelled out in Morse code conversations. Often vowels are left out to shorten transmissions and turn overs. Other examples, of internationally recognized usages of Morse code abbreviations and well known code numbers, such as those of the Phillips Code from past eras of telegraph technology, are usages such as WX for weather, or the numbers 73 for best regards and 88 for love and kisses.
These techniques are similar to, and often faster than, texting on modern cellphones. Using this extensive Lingua Franca that is widely understood across many languages and cultures, surprisingly meaningful Morse code conversations can be efficiently conducted with short transmissions independently of native languages, even between operators who cannot actually communicate by voice because of language barriers!
With heavy use of the Q code and Morse Code Abbreviations, surprisingly meaningful conversations can readily occur. Note that in the preceding example conversation very few full English words have been used. In fact, in the above example S1 and S2 might not speak the same native language.
Of course, real rag-chewing could not be accomplished by non-native speakers without such a common language.
Contesters often use a very specialized and even shorter format for their contacts. Their purpose is to process as many contacts as possible in a limited time.

Footnotes