Mama and papa
In linguistics, mama and papa are considered a special case of false cognates. In many languages of the world, sequences of sounds similar to and mean "mother" and "father", usually but not always in that order. This is thought to be a coincidence resulting from the process of early language acquisition.
Etymology
'Mama' and 'papa' use speech sounds that are among the easiest to produce: bilabials like,, and, and the open vowel. They are, therefore, often among the first word-like sounds made by babbling babies, and parents tend to associate the first sound babies make with themselves and to employ them subsequently as part of their baby-talk lexicon. Thus, there is no need to ascribe to common ancestry the similarities of !Kung ba, Aramaic abba, Mandarin Chinese bàba, and Persian baba ; or Navajo amá, Mandarin Chinese māma, Swahili mama, Quechua mama, and Polish mama. For the same reason, some scientists believe that 'mama' and 'papa' were among the first words that humans spoke.Linguist Roman Jakobson hypothesized that the nasal sound in "mama" comes from the nasal murmur that babies produce when breastfeeding:
Variants
Variants using other sounds do occur: for example, in Fijian, the word for "mother" is nana, the Turkish word is ana, and in Old Japanese, the word for "mother" was papa. The modern Japanese word for "father," chichi, is from older titi. Very few languages lack labial consonants, and only Arapaho is known to lack an open vowel /a/. The Tagalog -na- / -ta- parallel the more common ma / pa in nasality / orality of the consonants and identity of place of articulation.Examples by language family
"Mama" and "papa" in different languages:Afro-Asiatic languages
- Aramaic: Imma for mother and Abba for father
- Hebrew: Ima for mother and Aba for father
- Dialectal Arabic/Maltese أم for mother and أب for father
Austroasiatic languages
- Khmer has different words that indicate different levels of respect. They include the intimate ម៉ាក់ and ប៉ា , the general ម៉ែ and ពុក , and the formal ម្ដាយ and ឪពុក .
- Vietnamese, mẹ is mother and bố is father. Má and ba or cha respectively in Southern Vietnamese.
Austronesian languages
- Tagalog, mothers can be called ina, and fathers ama. Two other words for the same in common use, nanay and tatay, came from Nahuatl by way of Spanish. Owing to contact with Spanish and English, mamá, papá, ma, and dad or dádi are also used.
- In Indonesian, mother is called Emak or Ibu, father is called Bapak or Ayah. The modern Indonesian word for "Father", was & "Mother", was.the word "Mami & Papi" has been used since the days of the Dutch Indies Colonial, causing the mixing of the words "Papa & Mama", Europe to "Papi & Mami", Indonesia.
Dravidian languages
- Though amma and nana are used in Tulu, they are not really Tulu words but used due to the influence of neighboring states' languages. The actual words for mother in Tulu is nane and the word for father in Tulu is amme. Note that the usage of these words is at odds with the usage pattern in other languages.
- In Telugu, "Thalli" and "Thandri" are used for mother and father in formal Telugu. amma and nana or bapu are used for mother and father for the informal way. Notice how nana refers to maternal grandfather in Hindi, and how that differs from its Telugu meaning. "Nayana" is also used for father in informal Telugu in the Rayalaseema region of Andhra Pradesh and Telangana of India. Note that the usage of these words is at odds with the usage pattern in other languages.
- In Malayalam, the word for mother is "Amma" and for father is "Achan". In scholastic usage, Mathav and Pithav are used respectively. "Achan" is a transformed Malayalam equivalent of the Sanskrit "Arya" for "Sir/Master" . Other words like "Appan", "'Bappa'" etc. are also used for father, and words such as "Umma", "Ammachi" for mother.
- In Tamil, "Thaai" and "Thanthai" are the formal Tamil words for mother and father; informally Amma and Appa are much more common words for mother and father respectively.
- In the Kannada language, "Thaayi" for mother and "Thande" for father are used formally. But to address them informally Kannadigas use amma for mother and appa'' for father.
Uralic languages
- Estonian ema
- Hungarian apa means "father" and anya means mother, which tends to use open vowels such as and. For formal usage, these words are applied, but both mama and papa are used as well, in informal speech. For family internal addressing, apu and anyu are also used.
- Finnish emä
Indo-European languages
Romance
- Catalan mamà / mama
- French maman / papa and mamie / papy
- Galician nai, mai / pai
- Italian mamma and papà or babbo
- Lombard mader
- Portuguese mãe / pai ; Portugal: mamã / papá; Brazil: mamãe / papai
- Romanian mama / mamă
- Sardinian mama and babbu
- Spanish mamá and papá
Balto-Slavic
- Belarusian мама for mom and тата for dad.
- Bulgarian мама
- Croatian mama
- Czech máma and táta
- Lithuanian mama
- Polish mama and tata
- Russian мама In Russian papa, deda and baba mean "father", "grandfather" and "grandmother" respectively, though the last two can represent baby-talk. In popular speech tata and tyatya for "dad" were also used until the 20th century.
- Serbian мама / mama
- Slovak mama / tata, also tato
- Slovene mama / ata, also tata
- Ukrainian мама and тато
Germanic
- Dutch mama / mam
- English mam /mum /mom / mama / momma and dad / dada / daddy
- Faroese mamma
- German Mama and Papa
- Icelandic mamma; pabbi
- Norwegian mamma
- Swedish mamma and pappa
- Swiss German mami, but mame in the dialect from Graubünden and mamma in certain dialects from the Canton of Bern
Celtic
- Irish "Máthair"
- Welsh mam tad
Indo-Aryan
- Assamese has ma and aai as "mother" and deuta and pitai as "father". However due to English borrowings, the words mamma and pappa are sometimes used today.
- Bengali, the words maa and baba are used for "mother" and "father". Other ways include abba and abbu for dad as well as baap for father. Other ways of saying mum are amma and ammu.
- Gujarati uses mātā, or mā, for mother and bāpuji, or pitā, for father. Informally, the terms mammi and pappā are also used, possibly due to English influence.
- Hindi has the word mātā and pitaji as the formal words for "mother" and "father", though the shorter informal term maa and pita is more common. Due to English borrowings, the words mamma and pappa are also common.
- Konkani language, the word "aai" for "mother" and "baba" "father" are used, given the language's close similarity to Marathi. However due to English borrowings, the words mamma and pappa are much more common today.
- Maithili language has the word Mami and Papa to refer mother and father respectively Which is borrowed from English and is very popular in Mithila federal state of Nepal and Bihar state of India.
- Marathi Aai for mother and Baba for father. In some parts of Maharashtra Amma for mother and Appa or Tatya for father is also used. However due to English borrowings, the words mummy and pappa are much more common today in urban areas.
- Nepali language has the words ma" to refer to mother and "ba" for father. However due to English borrowings, the words mamma and pappa are much more common today.
- Odia refers bapa for father and bou for mother. However due to English borrowings, the words mamma and pappa are much more common today.
- Sinhalese, the word for mother originally was "abbe" and father was "appa ". Use of "amma" for mother and "nana" for father is due to heavy influence of Tamil. In some areas of Sri Lanka, particularly in the Central Province, Sinhalese use the word "nanachhi" for father.
- Urdu the words for mother are maa/mɑ̃ː ماں, madar مادر or walida والدہ formally and ammi امی, 'mama' مما informally, whereas father is baap باپ, pedar' پدر or 'walid' والد formally and baba بابا or abba ابّا or abbu'' ابّو informally.
Other
- Albanian nena/nëna / mama
- Greek μάνα, μαμά and μπαμπάς
- Hittite ??? and ???
- Persian madar مادر is he formal word for mother, whereas مامان or maman is the informal word for mother. pedar پدر is the formal word for father whereas baba or بابا is the informal word for father.
Kartvelian languages
- Georgian is notable for having its similar words "backwards" compared to other languages: "father" in Georgian is მამა, while "mother" is pronounced as დედა. პაპა papa stands for "grandfather".
Mayan languages
- Ch'ol: ña
- Tzotzil: me'
- Tzeltal: me
Niger-Congo languages
- Igbo: Mama / Nne / Nma
- Yoruba: Mama / Momo / Iya
- Zulu: Mama and Baba
Sino-Tibetan languages
- Burmese, and are the words for "mother" and "father" respectively. However, parents are usually referred to by their children as and — "Mom" and "Dad."
- Mandarin Chinese, 母親 and 父親 are for "mother" and "father" respectively. Note that the f sound was pronounced bilabially in older and some other forms of Chinese, thus fu is related to the common "father" word pa. In addition, parents are usually referred to by their children as 媽媽 and 爸爸 — "Mom" and "Dad". And sometimes in informal language, they use mā and bà for short.
- Taiwanese Hokkien, 老母 and 老爸 refer to "mother" and "father" respectively. Note that some of the b sounds in modern Taiwanese was pronounced as m in older Chinese languages, hence bú is related to the common "mother" word m. Additionally, parents are also referred as 媽 / 阿母 and 爸 / 阿爸, equivalents to "Mom" and "Dad", respectively.
- Tibetan uses amma for mother and nana for father.
Tai-Kadai languages
- Thai, "mother" is แม่ and "father" is พ่อ. มะ๊ and บะ or ฉะ respectively in Southern Thai. Colloquialy, mamà and papà are also used.
- Lao, "mother" is ແມ່ and "father" is ພໍ່
Turkic languages
- In Turkish, both anne and ana mean mother, and baba means father.
- Uyghur, a Central Asian Turkic language, uses ana or apa for mother, and ata or dada for father.
Other families and language isolates
- Basque: ama for mother and aita for father.
- Japanese, 父 and 母 are for "father" and "mother" respectively. They are the basic words which do not combine with honorifics
* papa Japanese has also borrowed informal mama and papa along with the native terms. - Korean, 엄마 and 아빠 are mom and dad in informal language, whereas the formal words are 아버지 and 어머니 for father and mother. Korean is usually considered a language isolate with no living relatives, but some authorities differ.
- Kutenai, a language isolate of southeastern British Columbia, uses the word Ma.
- Sumerian: ?? / ama
- Mapudungun: Chachay and papay are respectively "daddy" and "mommy", Chaw and Ñuke being "father" and "mother", respectively. Chachay and papay are also terms of respect or sympathy towards other members of the community.