List of English words of Irish origin


This is a list of English language words from the Celtic Irish language.
;banshee: , "woman of the fairies" or "...of a fairy mound". The Modern Irish word for woman is bean /bæn/ and síd is an Irish term referring to a 'fairy mound'. However, in traditional Irish mythology a banshee is seen as an omen of death.
;bog: a wetland.
;boreen: a narrow rural road in Ireland.
;bother: from Anglo-Irish, its earliest use was by Irish writers, i.e. Sheridan, Swift, Sterne. Possibly from Irish bodhairim "deafen" or "annoy".
;boycott: abstaining from using, buying, or dealing with a person, organization, or country as an expression of protest.
;brat: a cloak or overall - now only in regional dialects
;brogues: a type of shoe.
;brogue: A strong regional accent, especially an Irish or Scots one. Presumably used originally with reference to the footwear of speakers of the brogue.
;, : wet clay or mud; curdled milk.
;clock: O.Ir. clocc meaning "bell"; into Old High German as glocka, klocka and back into English via Flemish; cf also Welsh cloch but the giving language is Old Irish via the hand-bells used by early Irish missionaries.
;colleen: a girl .
;corrie: a cirque or mountain lake, of glacial origin. Irish or Scots Gaelic coire 'Cauldron, hollow'
;craic: fun, used in Ireland for fun/enjoyment. The word is actually English in origin; it entered into Irish from the English "crack" via Ulster Scots. The Gaelicised spelling craic was then reborrowed into English. The craic spelling, although preferred by many Irish people, has garnered some criticism as a faux-Irish word.
;cross: The ultimate source of this word is Latin crux, the Roman gibbet which became a symbol of Christianity. Some sources say the English wordform comes from Old Irish cros. Other sources say the English comes from Old French crois and others say it comes from Old Norse kross.
;drum, drumlin: a ridge often separating two long narrow valleys; a long narrow ridge of drift or diluvial formation. Drumlin is a linguistic diminutive of drum, and it means a small rounded hill of glacial formation, often seen in series. A landscape of many Drumlins occurs in some parts of Ireland. Drumlin is an established technical word in geology, but drum is almost never used.
;drisheen:.
;dulse:.
;esker: an elongated mound of post-glacial gravel, usually along a river valley. Esker is a technical word in geology.
;Fenian: a member of a 19th-century Irish nationalist group.
;fiacre: a small four-wheeled carriage for hire, a hackney-coach. Saint Fiacre was a seventh-century Irish-born saint who lived in France for most of his life. The English word fiacre comes from French.
;Gallowglass: a Scottish Gaelic mercenary soldier in Ireland between mid 13th and late 16th centuries.
;: a lot.
;gob: mouth, though used in colloquial Irish more often to refer to a 'beaky' nose, i.e. a sticky-beak. Perhaps from Irish.
;: a lean cut of meat from the loin of a pig.
;hooligan: one who takes part in rowdy behaviour and vandalism.
;keening: to lament, to wail mournfully. No relation to "keen" = eager.
;, : to finish, to put an end to: "That's put the kibosh on it". The OED says the origin is obscure and possibly Yiddish. Other sources suggest that it may be from the Irish an chaip bháis meaning "the cap of death" ; or else somehow connected with "bosh", from Turkish "boş".
;Leprechaun:.
;Limerick:
;lough: a lake, or arm of the sea. According to the OED, the spelling "lough" was originally a separate word with a similar meaning but different pronunciation, perhaps from Old Northumbrian: this word became obsolete, effectively from the 16th century, but in Anglo-Irish its spelling was retained for the word newly borrowed from Irish.
;: fake.
;poteen: hooch, bootleg alcoholic drink
;shamrock: a clover, used as a symbol for Ireland.
;Shan Van Vocht: a literary name for Ireland in the 18th and 19th centuries.
;shebeen: unlicensed house selling alcohol.
;shillelagh: a wooden club or cudgel made from a stout knotty stick with a large knob on the end.
;Sidhe: the fairy folk of Ireland, from sídhe. See banshee.
;, : an untrustworthy or cunning person. Used in Ireland and Newfoundland.
;slew: a great amount. Note: as in a slew of new products, not as in slay.
;slob: mud. Note: the English words slobber and slobbery do not come from this; they come from Old English.
;slogan: Meaning of a word or phrase used by a specific group is metaphorical and first attested from 1704.
;smithereens: small fragments, atoms. In phrases such as 'to explode into smithereens'. This is the word smithers with the Irish diminutive ending. Whether it derives from the modern Irish smidrín or is the source of this word is unclear.
;tilly: used to refer to an additional article or amount unpaid for by the purchaser, as a gift from the vendor. Perhaps more prevalent in Newfoundland than Ireland. James Joyce, in his Pomes Penyeach included a thirteenth poem as a bonus, which he named "Tilly," for the extra sup of milk given to customers by milkmen in Dublin.
;tory: originally an Irish outlaw, probably from the Irish verb tóir meaning "pursue".
;turlough: a seasonal lake in limestone area Irish tur loch 'dry lake'
;whiskey: .