The first appearance of the anecdote is in Vladimir Dahl's "Stories of the time of Paul I", a short piece published in the journal Russkaya Starina in 1870; he reported it as told by his father, Jochan Christian von Dahl. In this original version, a clerk miswrites an order promoting several ensigns to second lieutenants : instead of "praporshchiki zh... - v podporuchiki", he writes "praporshchik Kizh,... - v podporuchiki". The Emperor Paul decides to promote the nonexistent Kizh to first lieutenant ; he quickly rises through the ranks to staff captain and full captain, and when he is promoted to colonel the emperor commands that Kizh appear before him. Of course no Kizh can be found; the military bureaucrats go through the paper trail and discover the original mistake, but they decide to tell the emperor that Kizh has died. "What a pity," the emperor says, "he was a good officer."
Tynyanov version
Yury Tynyanov, who had been researching the period for his historical novelsKyukhlya and Smert Vazir-mukhtara, wrote a novella based on Dahl's story that was published in 1928 in Krasnaya Nov #1. He considerably expanded it, adding several characters, and changed the imaginary officer's name from Kizh to Kizhe. In his version, along with the imaginary Kizhe there is another mistake: a Lieutenant Sinyukhaev is wrongly marked as dead. Several sections of the novella are devoted to Sinyukhaev's fruitless attempts to get himself restored. Tynyanov further complicates the story by adding a lady-in-waiting who has had a brief affair with an officer who shouts "Guard!" in the courtyard, disturbing the emperor; when the offender cannot be found, the emperor Paul is told that it was Kizhe, who is accordingly flogged and sent to Siberia. This upsets the lady-in-waiting, but when the emperor changes his mind and has Kizhe returned to the capital and promoted, the lady-in-waiting is able to marry him, and she quite happily lives in his quarters, carrying on affairs, while he is supposedly in the field with his regiment. In the end the emperor, increasingly paranoid and lonely, feels the need to have someone as dependable as Kizhe near him, promotes him to general, and orders him brought to his palace in Saint Petersburg. Since this is impossible, he is told that Kizhe has died, and the general has a state funeral as the grieving emperor says "Sic transit gloria mundi." The last line of the story reads "And Pavel Petrovich died in March of the same year as General Kizhe — according to official reports, from apoplexy."
The story is often parodied in fictional works making fun of bureaucracies, most famously in the form of the M*A*S*H episode "Tuttle", featuring a fictional captain of similar provenance.
Spelling
The conventional romanization of the title is Kizhé. The usual spelling Kijé corresponds to correct pronunciation in French, but in many other languages, such as English, German and Spanish, this French spelling often leads to mispronunciation. The Ж sound is a voiced "sh", and sounds like the s in "measure" when said by a speaker of American English.