Kenyan English
Kenyan English is a local dialect of the English language spoken by several communities and individuals in Kenya, and among some Kenyan expatriates in other countries. The dialect contains features unique to it that were derived from local Bantu languages, such as Swahili.
History
The English language was introduced to Kenya along with the United Kingdom's colonisation of Kenya in 1895, when the East Africa Protectorate was set up before becoming a colony in 1920. Swahili had been established as a trade language in most parts of the Swahili Coast at the time of colonization, and it was also used in education. The British reduced the influence of Swahili and made English the medium of instruction in Kenyan schools. English remained in official use after Kenya's independence on 12 December 1963. The official languages of Kenya are English and Swahili, with the latter also recognised as the national language. While English is not used as commonly as other native languages in Kenya, it is the primary language spoken in areas such as media, government and schools. Due to this, almost all Kenyans who have an educational background know some level of English.Phonology
Like English in southern England, Kenyan English is non-rhotic. Major phonological features include the loss of length contrast in vowels, the lack of mid central vowels as with British English, the monophthongisation of diphthongs and the dissolving of consonant clusters. The trap-bath split does not exist in Kenyan English.Those who don't speak English as a first language and/or live in rural areas in Kenya may also participate in "code mixing," which is the process of using words from a local language while speaking English. A common example of this in Kenya comes from using the word andyu while speaking English, which is used to agree with someone.
Consonants
Mispronunciation of English words due to the interference of local Kenyan languages is popularly known in the country as "shrubbing," a word which in all its forms is itself prone to this occurrence. It has been noted that "shrubbing" is less likely with upper-middle and upper class citizens, or citizens who do not speak indigenous Kenyan languages and learned English as a first language. Therefore, people living in rural areas and/or those who learned English as a second language and are likely to have a heavier accent are more likely to "shrub". "Shrubbing" is done by replacing a word's consonant sound with another or others of a similar place of articulation.Vowels
Since English is commonly spoken as a second language in Kenya, Kenyans tend to follow the Swahili five-vowel system rather than the twenty-vowel system of English. The five-vowel system mainly consists of /a/, /e/, /i/, /o/, and /u/ and these vowels are never diphthongized like some English vowel sounds can be. An example of this can be seen between the words hat, hut, heart and hurt. In Kenyan English, these words all sound very similar due to substituting all of them with the same vowel sound /a/.Grammar
The most evident grammatical features of Kenyan English are the omission of articles, the pluralisation of uncountable nouns, the avoidance of using the relative pronoun "whose" and using adjectives as nouns.In Kenyan English, a large number of speakers tend to omit articles in words that would otherwise need them. For example, when ordering at a fast food restaurant, a person may say "give me burger" or "I want burger" instead of "give me a burger" or "I want a burger". Similarly, the article "the" in Kenyan English is often used in cases that would otherwise be deemed inappropriate, especially with uncountable nouns. A good example would be adding the article "the" to the uncountable noun "mud"
Some uncountable nouns such as "data", "equipment", "money", "property" and "software" are also often pluralised in Kenyan English, but this is especially prevalent in the rural areas and among the lower and lower-middle classes.
- The file contained different types of datas.
- There's a lot of equipments being sold at the shop.
- Prize monies were on offer to competitors at the video game tournament last week.
- The government owns a lot of properties across all counties.
- You can download different softwares to your computer.
As mentioned before, there is a tendency to avoid the use of the relative pronoun "whose" in Kenyan English, where the use of the word would usually be replaced with "that". For example:
- The man whose car I bought went to Mombasa last week. → The man that I bought a car from went to Mombasa last week.
- The woman whose purse was stolen went to the police. → The woman that got/had her purse stolen went to the police.
Vocabulary
As Kenyans generally use British English, vocabulary in Kenyan English is very similar to that of British English. Common examples are "chips" and "fries", "crisps" and "football".Kenyan English often borrows vocabulary from local languages which would otherwise be difficult to translate to English, such as the Bantu term "ugali", the Swahili term "sukuma wiki" and Swahili term "matatu". The wide use of Sheng in Kenya has also affected the vocabulary of Kenyan English speakers. White people in Kenya are often referred to as "mzungus" or "wazungus". Other borrowed terms include "pole pole", "Harambee", "nyama choma" and "nini". Kenyans also tend to use the words "si" and "ati" due to the influence of sheng. Finally, most people in Kenya speak English as a third or fourth language, leading to the majority of individuals using much direct translation.
Kenyan English | Standard British/American English |
Are you getting me? | Do you understand what I'm saying? |
Let me confirm. | Let me check. |
I'm alighting. | I'm getting off the bus. |
We've reached. | We're here. |
We've reached. | We've gotten to our destination. |
I gave him 20 bob. | I gave him 20 shillings. |
Even me. | Me too. |
It has refused. | It's not working. |
It has refused. | It's stopped functioning. |
Isn't it? | Isn't that right? |
Isn't it? | Don't you agree? |
I'm wearing slippers. | I'm wearing flip-flops. |
Please add something. | Add some more money. |
I have to survive. | Add some more money. |
What religion are you? | What religion do you follow? |
One of these fine days. | Some day. |
One of these fine days. | Some time in the future. |
Take tea and bread. | Have some tea and bread. |
I'm starting a chama. | I'm starting a cooperative. |