The Kagakushū, alternatively read as Gegakushū, was a 1444 Japanese dictionary of Chinese characters arranged into semantic headings. The title alludes to Confucius' self-description in the Lunyu: 下学而上達 "My studies lie low, and my penetration rises high." The Kagakushū's colophon is dated 1444 CE, but does not name the dictionary's editor except for obscurely mentioning Tōroku Hanō. Scholars presume this was a Muromachi PeriodBuddhist priest because Tōroku is a variant name for Tōzan, which is the location of Kennin-ji, the head temple of the Sōtō school of Zen. The Kagakushū was one of the first Japanese dictionaries designed for common people rather than intelligentsia. In the lexicographical evolution of Japanese dictionaries, Nakao explains how
eference books took a significant further step towards Japanese, and the dictionaries, which had been almost exclusively employed by scholars, priests, literati, and the learned minority of the country, consequently reached a wider audience and began to be used as practical guides to reading and writing. Moreover, the developing technology of printing enabled the literate public to obtain handy and practical dictionaries quite cheaply. Kagakushu, produced in two volumes and edited by a monk in Kyoto, was a sort of Japanese language dictionary with encyclopedic information. It served as a textbook on Chinese characters and was reissued many times, each time with further additions.
This anonymous Japanese dictionary, in two fascicles, defines some 3000 words. Head entries in the Jikyōshū give the kanji, Japanese readings in katakana to the right, definition, usage notes, and occasionally etymology. Collation for the entries involves 18 semantic headings, as shown below.
Heading
Rōmaji
Kanji
Subject
1
Tenchi
天地
nature
2
Jisetsu
時節
seasons
3
Jingi
神祇
Shintō deities
4
Jinrin
人倫
human relations
5
Kan'i
官位
offices and ranks
6
Jinmei
人名
names of people
7
Kaoku
家屋
buildings
8
Kikei
気形
creatures
9
Shitai
支体
anatomy
10
Taigei
態芸
art and form
11
Kenpu
絹布
cloth
12
Inshoku
飲食
foods and drinks
13
Kizai
器材
utensils
14
Sōmoku
草木
plants
15
Saishiki
彩色
colors
16
Sūryō
数量
weights and measures
17
Genji
言辞
miscellaneous words
18
Jōji
畳字
synonym compounds
Compared with the semantic categorizations in earlier Japanese dictionaries such as the Wamyō Ruijushō or Iroha Jiruishō, these simplified 18 in the Kagakushū are easier to understand. Many Kagakushū editions have an appendix entitledTenkaku-shōji that lists pairs like ya "smelt; cast" and chi "govern; regulate". The origins of the Kagakushū, like the Setsuyōshū, are associated with an early type of Japanese textbook used in Buddhist Terakoyaprivate schools, the ōraimono. According to Don Bailey:
The Kagakushū, although only sparsely annotated, was in fact intended to serve as a small encyclopedia and textbook as well as a dictionary; the compiler, apparently realizing that many of the ōrai then in use were too detailed, cumbersome, and tome-like, condensed and abstracted from these texts in order to produce a reference tool containing minimally essential information and Chinese characters. That he succeeded is attested by the fact that over thirty copies of the Kagakushū have survived from the Muromachi period alone.