Habent sua fata libelli


The Latin expression Pro captu lectoris habent sua fata libelli, is verse 1286 of De litteris, De syllabis, De Metris by Terentianus Maurus. Libelli is the plural of the Latin word libellus, which is a diminutive of liber, suggesting the qualification was actually meant but in fact libellus was used to mean tracts, pamphlets etc.
William Camden used the phrase in the preface to Britannia, the first chorographical survey of the islands of Great Britain and Ireland. The phrase is translated as "Bookes receive their Doome according to the reader's capacity."
The early modern scholar Robert Burton deploys the expression in his The Anatomy of Melancholy:
The Latin is often only partially quoted as Habent sua fata libelli and then translated or understood as "Books have their own destinies." By extension the phrase is understood by Umberto Eco as "Books share their fates with their readers". In a talk about book collecting, titled "Unpacking My Library" from Illuminations, Walter Benjamin cites the expression in its short form, noting that the words are often intended as a general statement about books; Benjamin's book collector, by way of contrast, applies them to himself and to the specific copies he collects.
It is quoted by James Joyce in a letter, dated April 2, 1932, to American publisher Bennett Cerf, a letter requested by Cerf concerning the details of the publication of Joyce's novel Ulysses.