Donna Jo Napoli


Donna Jo Napoli is an American writer of children's and young adult fiction, as well as a prominent linguist.
She has worked in syntax, phonetics, phonology, morphology, historical and comparative linguistics, Romance studies, the structure of Japanese, structure of American Sign Language, poetics, writing for ESL students, and mathematical and linguistic analysis of folk dance. She has taught linguistics at Smith College, the University of North Carolina at Chapel Hill, Georgetown University, the University of Michigan at Ann Arbor, the University of Pennsylvania, and is currently a professor of linguistics and social justice at Swarthmore College.
Her children's books have been translated into Chinese, Danish, Dutch, German, Greek, Hebrew, Italian, Japanese, Korean, Persian, Portuguese, Spanish, and will be in Thai and Polish. Many of her children's books are retellings of fairy tales, including The Magic Circle, Crazy Jack, Spinners, Zel, Breath, Bound, Beast, and The Wager for older children, and The Prince of the Pond, Ugly, and Mogo the Third Warthog for younger children. Other children's stories are historical fiction based in Italy, including Daughter of Venice, For the Love of Venice, and The Smile. Napoli has won numerous awards for her work, including the Golden Kite Award given by the Society of Children’s Book Writers and Illustrators, the Sydney Taylor Award given by the Association of Jewish Libraries.
Her publications in linguistics include Syntactic argumentation., Syntax: Theory and Problems, Linguistics: An introduction , Humour in sign languages: The linguistic underpinnings , with dozens of articles in the scholarly journals. She is a former member of the editorial board of the premiere journal Language.

Early life

Donna Jo Napoli was born the youngest of four children in Miami, February 28, 1948, to an Italian-American family. After correcting an eyesight problem left undiagnosed until the age of 10, Napoli became an avid reader. From then on she found solace in the escape provided by books, using reading as comfort during family troubles and instability stemming from her father's gambling problem. She was accepted to Harvard University for undergraduate education and received both her B.S. and M.A./Ph.D.. A postdoctoral fellowship in linguistics at M.I.T. in 1974 led to her resulting career in the field. She is married and has five children.
Napoli has dual citizenship in the U.S. and Italy.

Early linguistics career

Napoli began her linguistics career in generative syntax, with a focus on Italian and other Romance languages. Her dissertation in 1973 was titled The Two Si's of Italian: An Analysis of Reflexive, Inchoative, and Indefinite Subject Sentences in Modern Standard Italian. Her subsequent work spanned many topics within generatic syntax on Romance languages and English, including its interfaces with intonation, morphology, and other areas.

Early writing career

Although Napoli always had a love of writing, she decided not to pursue it as a career in early life. Her professional writing career began with the publication of her first book, The Hero of Barletta, in 1988. Napoli's novels tackle real-world problems children of any age may face, including family hardships, anxiety, phobias, and illness. As explained in a 2012 TED Talk, Napoli finds it important that children read stories about real-life problems they may face, to help comfort those who are experiencing similar difficulties.

Work with Deaf communities

In the earlys 2000s, Donna Jo Napoli began a program of research on sign languages and developed connections within the Deaf community.
Napoli has contributed to linguistic research on sign languages, including the publication of the book Primary movement in sign languages in 2011.
Combining her interest in language and literature, Napoli has collaborated with others to create bimodal bilingual ebooks for hearing parents to read to their deaf children. These are ebooks and videos that are both conveyed in oral language, and conveyed in sign language in a video. Languages represented in this project include American Sign Language, Brazilian Sign Language, Fijian Sign Language, Korean Sign Language, Irish Sign Language, Nepali Sign Language, Swedish Sign Language, and others. The books are translated into the oral language relevant for each signed language.

Fiction books

Young Adult novels

Published by Simon & Schuster 1999-2001