Diarmuid Ó Gráinne
Diarmuid Ó Gráinne was an Irish-language writer and journalist from the County Galway Gaeltacht. He wrote for the newspaper, Lá and featured on Raidió na Gaeltachta. He released a number of books, perhaps best known works are his semi-autobiographical novel writings An Traimp and Muintir na Coille.
Ó Gráinne was strongly influenced by his fellow Connemara-man, Máirtín Ó Cadhain whose death he felt left a hole in the leadership of the Irish-language movement. Ó Gráinne also took an interest in some Continental European authors, translating writings by or autobiographies about Karl Marx, Albert Camus and Friedrich Nietzsche into Irish.Criticism
- An Dá Mháirtín
Novels
- An Traimp
- Brionglóidí briste
- Cloch Scoiltí
- An Drochshúil
- Muintir na Coille
Poetry
- Spéir thoirní
- Spealadh an drúchta
- Coill chríon na bhForbacha
Short-stories
- Céard a dhéanfas tú anois?
Philosophy
- Ó Rinn go Sáil, I
- Ó Rinn go Sáil, II
- Ó Rinn go Sáil, III
Miscellaneous
- Karl Marx translation of Caroline Seaward
- A scéal féin – Máire Phatch Mhóir Uí Churraoin
- Peait Phádraic Tom Ó Conghaile – A scéal féin
- Friedrich Nietzsche: Saol agus smaointeachas
- Doirse éalaithe
- Fágann marbh láthair
- An dorn iata
- Cúba agus Castró
- An Strainséara translation of L’Étranger by Albert Camus