Dallas Medieval Texts and Translations is a book series founded at the University of Dallas and currently co-sponsored by the University of Dallas and Maynooth University in Ireland. The series is published by Peeters, a publishing house based in Leuven, Belgium. Modeled upon the Loeb Classical Library, the Dallas series has the goal "to build a library of medieval Latin texts, with English translations, from the period roughly between 500 and 1500, that will represent the whole breadth and variety of medieval civilization." The editorial board of the series is composed of several medievalists from the University of Dallas and Southern Methodist University; Kelly Gibson of the University of Dallas and Philipp W. Rosemann from Maynooth serve as co-editors. Members of an international board of editorial advisers review manuscripts submitted to the series to ensure their quality. The first volume of the series appeared in 2002; as of March, 2018, twenty-five volumes have been published, while twenty more are in preparation. In November, 2010, Harvard University Press launched a similar project, the Dumbarton Oaks Medieval Library. It is different from the Dallas series in that it also publishes texts in Byzantine Greek and Old English.
vol. 1: Manegold of Lautenbach, Liber contra Wolfelmum. Translated with an Introduction and Notes by Robert Ziomkowski. xvi-152 pp.,.
vol. 2: Ranulph Higden, Ars componendi sermones. Translated by Margaret Jennings and Sally A. Wilson. Introduction and Notes by Margaret Jennings. x-76 pp.,.
vol. 3: Mystical Theology: The Glosses by Thomas Gallus and the Commentary of Robert Grosseteste on "De Mystica Theologia." Edition, Translation, and Introduction by James McEvoy. xii-139 pp.,.
vol. 4: A Thirteenth-Century Textbook of Mystical Theology at the University of Paris: The "Mystical Theology" of Dionysius the Areopagite in Eriugena's Latin Translation with the Scholia translated by Anastasius the Librarian and Excerpts from Eriugena's "Periphyseon." Edition, Translation, and Introduction by L. Michael Harrington. xii-127 pp.,.
vol. 5: Henry of Ghent's "Summa": The Questions on God's Existence and Essence. Translation by Jos Decorte and Roland J. Teske, S.J. Latin Text, Introduction, and Notes by Roland J. Teske, S.J. x-290 pp.,.
vol. 6: Henry of Ghent's "Summa": The Questions on God's Unity and Simplicity. Latin Text, Introduction, Translation, and Notes by Roland J. Teske, S.J. xi-388 pp.,.
vol. 7: Viking Attacks on Paris: The "Bella parisiacae urbis" of Abbo of Saint-Germain-des-Prés. Edition, Translation, and Introduction by Nirmal Dass. x-130 pp.,.
vol. 8: William of Saint-Amour, De periculis novissimorum temporum. Edition, Translation, and Introduction by G. Geltner. xiv-157 pp.,.
vol. 9: Albert of Saxony, Quaestiones circa logicam. Introduction, Translation, and Notes by Michael J. Fitzgerald. x-261 pp.,.
vol. 10: Thomas Bradwardine, Insolubilia. Edition, Translation, and Introduction by Stephen Read. ix-236 pp.,.
vol. 11: Hildegard of Bingen, Two Hagiographies: Vita sancti Rupperti confessoris, Vita sancti Dysibodi episcopi. Introduction and Translation by Hugh Feiss, O.S.B. Edition by Christopher P. Evans. x-163 pp.,.
vol. 12: On the Ecclesiastical Hierarchy: The Thirteenth-Century Textbook Edition. Edition, Translation, and Introduction by L. Michael Harrington. xiv-296 pp.,.
vol. 13.1: Ranulph Higden, "Speculum curatorum"/A Mirror for Curates, Book I: The Commandments. Introduction, Edition, and Translation by Eugene Crook and Margaret Jennings. xvi-444 pp.,.
vol. 13.2: Ranulph Higden, "Speculum curatorum"/A Mirror for Curates, Book II: The Capital Sins. Introduction, Edition, and Translation by Eugene Crook and Margaret Jennings. xiii-406 pp.,.
vol. 14: Robert Grosseteste at Munich: The "Abbreviatio" by Frater Andreas, O.F.M., of the Commentaries by Robert Grosseteste on the Pseudo-Dionysius. Edition, Translation, and Introduction by James McEvoy. Prepared for Publication by Philipp W. Rosemann. x-131 pp.,.
vol. 15: Boncompagno da Signa, Amicitia and De malo senectutis et senii. Edition, Translation, and Introduction by Michael W. Dunne. ix-166 pp.,.
vol. 16:, Adelmann of Liège and the Eucharistic Controversy. xi-140 pp.,.
vol. 17: William of Auvergne, Rhetorica divina, seu ars oratoria eloquentiae divinae. Introduction, Text, Translation, and Notes by Roland J. Teske, S.J. xiii-465 pp.,.
vol. 18: Adam of Saint-Victor, Sequences. Introduction, Text, Translation, and Notes by Juliet Mousseau, R.S.C.J. With a Foreword by Hugh Feiss, O.S.B. xv-247 pp.,.
vol. 19: Paul the Deacon, Liber de episcopis Mettensibus. Edition, Translation, and Introduction by Damien Kempf. xii-95 pp.,.
vol. 20: The Notory Art of Shorthand : A Curious Chapter in the History of Writing in the West. Introduction, Edition, and Translation by John Haines. xiii-190 pp.,.
vol. 21: Thomas Aquinas, De unione Verbi incarnati. Introduction, Translation, and Notes by Roger W. Nutt. Latin Text by Walter Senner, O.P., Barbara Bartocci, and Klaus Obenauer. With a Foreword by John F. Boyle. xi-157 pp.,.
vol. 22: Waltharius. Edition, Translation, and Introduction by Abram Ring. ix-198 pp.,.
vol. 23: Bonaventure, On the Eucharist. Edition, Translation, and Introduction by Junius Johnson. xiv-474 pp.,.
The series has also published a commemorative booklet to honor its longtime contributor, the late Professor Margaret Jennings:
"I am myn owene woman, wel at ese": In Memory of Margaret Jennings. Contributions by Francis P. Kilcoyne, Mary Florence Burns, C.S.J., Eugene Crook, Michael Haren, and Siegfried Wenzel. With Margaret Jennings's Essay "Eyewitness: Ranulph Higden and the Troubling Events at Chester Monastery." viii-45 pp..