Bishnupriya Manipuri is spoken in parts of Assam and Tripura in India, in the Sylhet region of Bangladesh, and in several other countries. It is different from many Indo-Aryan languages like Bengali, Oriya, etc. The language originated and developed in Manipur and was originally confined to the surroundings of the Loktak Lake and is similar to the Assamese language. Other authorities such as An account of the valley of Manipore by Col. McCullock, Descriptive Ethnology of Bengal by E. T. Dalton and the Linguistic Survey of India by Dr. George A. Grierson mention that the language was in existence in Manipur before the 19th century. Dr. Grierson refers to the language as "Bishnupuriya Manipuri", while some other writers call it simply "Bishnupriya". The language slowly started losing its ground in Manipur against a vast majority of Meiteis and is slowly facing its decay in Cachar and Bangladesh against a vast majority of Bengali-speakers. This language is still being spoken in Jiribam, Cachar and in some pockets in Bangladesh and Tripura.
Dialects
Bishnupriya Manipuri has two dialects, namely Rajar Gang and Madai Gang. Unlike the dialects of other tribes, these dialects of Bishnupriya are not confined to distinct geographical areas. In Manipur, however, these two dialects were confined to well-defined territories. From the viewpoint of phonetics, Madai Gang is more akin to Assamese and Meitei, whereas Rajar Gang is more akin to Bengali. In vocabulary, Madai Gang is more influenced by Meitei and Assamese while Rajar Gang is more akin to Bengali. The morphological differences between the two dialects are negligible.
Vocabulary
Like other Indic languages, the core vocabulary of Bishnupriya Manipuri is made up of tadbhava words, although thousands of tatsama words augment the vocabulary greatly. In addition, many other words were borrowed from languages spoken in the region either natively or as a colonial language, including Meitei, English, and Perso-Arabic.
Inherited/native Indic words : 10,000
Words re-borrowed from Sanskrit : 10,000
Words re-borrowed from Sanskrit, partially modified : 1,500
Words borrowed from Meitei: 3,500
Words borrowed from other indigenous non-Indic languages : 1,500
Words borrowed from Perso-Arabic: 2,000
Words borrowed from English: 700
Hybrid words: 1,000
Words of obscure origin: 1,300
Meitei elements in Bishnupriya Manipuri
Bishnupriya Manipuri retains the old eighteen sounds of Meitei. Of them, there were three vowels, such as ɑ, i and u, thirteen consonants such as p, t, k, pʰ, tʰ, kʰ, c͡ʃ, m, n, ŋ, l, ʃ, h and two semi-vowels, such as w and j. In later stage nine more sounds added to Meitei but Bishnupriya is not concerned with them, because the Bishnupriyas left Manipur during 1st part of 19th century. That is why Bishnupriya Manipuri retains the older sounds of Meitei, whereas in Meitei itself the sound system has under-gone various changes. The most distinctive influence of Maitei language over Bishnupriya manipuri is formation of words starting with vowel soung ঙ 'aung' such as ঙা, ঙৌবা, ঙারল.
Connection with Assamese language
Although there are numerous dissimilarities between Assamese and BPM, Dr. Suniti Kumar Chatterji, a recognised Bengali phonetician, listed the BPM language to be a dialect of Bengali, whereas Dr. Maheswer Neog and Dr. Banikanta Kakti claimed it as a dialect of indigenous Assamese. Their assumptions later caused contradiction about the origin of Bishnupriya Manipuri language. But the assumptions were proven incorrect by scientific research and observation of morphology, vocabulary, and phonology of BPM.
Script
The orthodox Bishnupriyas claim that they have their own script, that is, the Devanagari script, which was used to write in the Bishnupriya language in its early years. However, on introduction of modern education during the British period through the Bengali language the Bishnupriya Manipuri writers began to use the Bengali–Assamese script. This alphabet has consonant letters with dependent vowel signs as well as independent vowel letters. Punctuation marks and numerals are also used. Bishnupriya Manipuri is written from left to right and top to bottom, in the same manner as in English. Some of the consonants can combine with one another to make orthographic clusters.
In Manipur the language is still spoken in the Jiribam subdivision. A large number of Bishnupriya Manipuri people settled in Assam ages ago, particularly in the Barak Valley. These people are counted as one of the major groups of people in the Cachar and Karimganj districts of Barak Valley. In Tripura, the Bishnupriya Manipuri population localities may be divided into a Dharmanagar sub-area, a Kailasahar sub-area, a Kamalpur sub-area, and a West Tripura sub-area. In Meghalaya, Arunachal Pradesh and Mizoram, there is a scattered Bishnupriya Manipuri population. Outside of India, Bangladesh has the largest Bishnupriya Manipuri population. The main localities are Sylhet, Moulbivazar, Habiganj and the Sunamganj district. As per records, there were also a considerable number of the Bishnupriyas Manipuris living in local cities like Mymensingh, Rangamati of the Chittagong Hill Tracts and also at Tezgaon, Manipuri-para in Dhaka, the capital city of Bangladesh. In Burma, the Bishnupriya Manipuri areas are probably Mandalay, Amarpura, etc. In case of the United States of America, Canada, Germany, Middle East, and Austria, there are a considerable number of Bishnupriya Manipuris settled there.
Statistics
295,000 in Assam
121,000 in Tripura, Meghalaya, Arunachal Pradesh, Nagaland and Mizoram
1,457 in Manipur
5,000 in Manipur
5,000 in New Delhi, West Bengal, Maharashtra, Jharkhand, Sikkim and other Indian states
40,000 in Bangladesh
Literature
Ancient literature
A good stock of folk literatures of Bishnupriya Manipuri, which are older in origin, are handed down to this day through oral tradition. The ancient literature of Bishnupriya Manipuri is represented by folk stories, folk-songs, folk-poems, rhymes and proverbs. A rain-invoking song called Boron-dahanir Ela and a song relating to the conjugal life of Madai and Soralel known as Madai Soralel Ela are sometimes considered the most important. The language of the songs are archaic and are replete with words of Tibeto-Burman origin. These two songs are very important for the study of the cultural and linguistic history of Bishnupriya Manipuri. Besides these, there are songs which are sung by women who work in the fields. Proverbs form another important part of BPM folk literature.
Modern literature
The Bishnupriya Manipuris have established the apex literary organisation of the community Nikhil Bishnupriya Manipuri Sahitya Parishad, Bishnupriya Manipuri Sahitya Sabha, Bishnupriya Manipuri Sahitya Singlup, Pouri, Manipuri Theatre, and many other organisations to encourage literary activities among the people. Serious literary culture of the BPM language began during the 2nd quarter of 20th century. In fact, the history of Manipuri literature began in 1925 with the literary magazine Jagaran edited by Falguni Singha who was a Bishnupriya Social worker; this magazine published articles both in Bishnupriya and Meitei. The Manipuris of Surma valley formed their first formal association, Surma Valley Manipuri Society in 1934. The members included the Meiteis, the Bishnupriyas and the Pangals. From 1933 a number of journals, e.g. Manipuri, Mekhali and Kshatryajyoti, fostered nationalism as well literary and cultural activities. A branch of modern BPM poetic literature, namely Vaishnava Padavali, based on Vaishnava philosophy, deserves special mention.