Beja language
Beja is an Afroasiatic language of the Cushitic branch spoken on the western coast of the Red Sea by the Beja people. Its speakers number around one to two million individuals, and inhabit parts of Egypt, Sudan and Eritrea.
Name
The name Beja, derived from bijā, is most common in English-language literature. Native speakers use the term Bidhaawyeet or Tubdhaawi.Classification
Beja is held by most linguists to be part of the Cushitic branch of the Afroasiatic family, constituting the only member of the Northern Cushitic subgroup. As such, Beja contains a number of linguistic innovations that are unique to it, as is also the situation with the other subgroups of Cushitic. The characteristics of Beja that differ from those of other Cushitic languages are likewise generally acknowledged as normal branch variation.Alternative Classification
The identification of Beja as an independent branch of Cushitic dates to the work of Enrico Cerulli between 1925 and 1951. Due to Beja's linguistic innovations, Robert Hetzron argued that it constituted an independent branch of Afroasiatic. Hetzron's proposal was generally rejected by other linguists, and Cerulli's identification of Beja as the sole member of a North Cushitic branch remains standard today across otherwise divergent proposals for the internal relations of the Cushitic language family.History
Some linguists and paleographers believe that they have uncovered evidence of an earlier stage of Beja, referred to in different publications as "Old Bedauye" or "Old Beja." Helmut Satzinger has identified the names found on several third century CE ostraca from the Eastern Desert as likely Blemmye, and thus representing a form of Old Beja. He additionally identifies several epigraphic texts from the fifth and sixth centuries as representing a later form of the same language. Nubiologist Gerald Browne, Egyptologist Helmut Satzinger, and Cushiticist Klaus Wedekind believe that an ostracon discovered in a monastery in Saqqarah also represents the Old Beja language. Browne and Wedekind have identified the text as a translation of Psalm 30.Phonology
Nasals other than /m/ and /n/ are positional variants of /n/. The consonants /χ/ and /ɣ/ only appear in Arabic loanwords in some speakers' speech; in others', they are replaced by /k/ or /h/ and /g/. Some speakers replace /z/ in Arabic loanwords with /d/.Beja has the five vowels /a/, /e/, /i/, /o/, and /u/. /e/ and /o/ only appear long, while /a/, /i/, and /u/ have long and short variants.
Front | Central | Back | |
Close | |||
Mid | |||
Open |
Beja has pitch accent.
Orthography
Both Roman and Arabic script have been used to write Beja. The Roman orthography below is that used by the Eritrean government and has been used in a literacy program by Red Sea University in Port Sudan. The Arabic orthography below was that used by the now defunct Website Sakanab. Multiple Arabic writing systems have been used to represent Beja, but none have gained wide support.IPA | ʔ | b | d | ɖ | f | g | ɣ | gʷ | h | ɟ | k | kʷ | l | m | n | r | s | ʃ | t | ʈ | w | x | j |
Roman | ' | b | d | dh | f | g | gh | gw | h | j | k | kw | l | m | n | r | s | sh | t | th | w | kh | y |
Arabic | ء | ب | د | ڈ | ف | ق | غ | قْو | ه | ج | ك | كْو | ل | و | ن | ر | س | ش | ت | ٹ | و | خ | ي |
In the Roman orthography, the vowels are written with the letters corresponding to the IPA symbols. Long vowels are written with doubled signs. As /e/ and /o/ cannot be short vowels, they only appear as 'ee' and 'oo', respectively.
The single 'e' sign, however, does have a use: To distinguish between /ɖ/ and /dh/, 'dh' is used for the former and 'deh' for the latter. Similarly, 'keh' is /kh/, 'teh' is /th/, 'seh' is /sh/. Single 'o' is not used.
In the Arabic orthography, short vowels are written with the same diacritics used in Arabic: fatḥah for /a/, kasrah for /i/, ḍammah for /u/. Alif is used as the seat for these diacritics at the beginning of a word. Long /aː/ is written with alif preceded by fatḥah, or alif maddah when word-initial. Long /eː/ is written with a modified Kurdish yā' ێ. Long /iː/ is written with yā' ي preceded by kasrah. Long /oː/ is written with a modified Kurdish wāw ۆ. Long /uː/ is written with wāw و preceded by ḍammah.
Pitch accent is not marked in either orthography. In Wedekind, Wedekind, and Musa, stressed syllables are indicated in boldface.
In addition to these two systems and several academic systems of transcribing Beja texts, it is possible that Beja was at least occasionally written in the Greek alphabet-based Coptic script during the Middle Ages.
Grammar
Nouns, Articles, and Adjectives
Beja nouns and adjectives have two genders: masculine and feminine, two numbers: singular and plural, two cases: nominative and oblique, and may be definite, indefinite, or in construct state. Gender, case, and definiteness are not marked on the noun itself, but on clitics and affixes. Singular-plural pairs in Beja are unpredictable.Plural Forms
Plurals may be formed by:- the addition of a suffix -a to the singular stem: gaw 'house', gawaab 'houses'
- the shortening of the final syllable of the singular stem : kaam 'camel', kam 'camels'
- shift of the accent from the ultimate to the penultimate syllable: haˈdhaab 'lion', ˈhadhaab 'lions'
- a combination of these.
Case and Definiteness
A noun may be prefixed by a clitic definite article, or have an indefinite suffix. Definite articles indicate gender, number, and case. The indefinite suffix marks gender only, and does not appear in the nominative case. For feminine common nouns, the indefinite suffix is -t; for masculine nouns and feminine proper nouns, -b. The indefinite suffixes only appear after vowels. The definite article is proclitic. It has the following forms with masculine monosyllabic nouns that do not begin with or :Nominative | Oblique | |
Singular | uu- | oo- |
Plural | aa- | ee- |
The feminine definite articles begin with but are otherwise identical. With nouns longer than one syllable and with nouns that begin with or , reduced forms of the definite article are used which do not distinguish between cases, but maintain gender distinctions. In some dialects the reduced forms maintain number distinctions; in others they do not.
Possession
Possessive relationships are shown through a genitive suffix -ii or -ee which attaches to the possessing noun. If the possessing noun is feminine, the genitive marker will begin with ; if the possessed is feminine, the suffix will end with . When the suffix does not end with the feminine marker , it reduces to -i, whether singular or plural. Because this suffix adds a syllable to the noun, full forms of articles cannot be used; thus, the article on the noun itself does not indicate case. However, agreeing adjectives will be marked for oblique case. No article or indefinite suffix may be applied to the possessed noun. The possessed noun follows the possessor. Examples:- utaki raaw 'the man's friend '
- utakiit raaw 'the man's friend '
- tutakatti raaw 'the woman's friend '
- tutakattiit raaw 'the woman's friend '
- indaayeet raw 'the men's friends '
- Whad'aayiida uutak eeya. 'The man came toward the chief/elder.'
- W'oor t'aritti geeb eefi 'The boy is with the girls.'
Adjectives
Copula
Clauses may be composed of two noun phrases or a noun phrase and a predicative adjective followed by a copular clitic. The copula agrees in person, gender, and number with the copula complement, but the first- and third-person forms are identical. The copular subject will be in the nominative case, the copular complement in the oblique. Oblique -b become -w before -wa. Copular complements that end in a vowel will employ an epenthetic y between the final vowel and any vowel-initial copular clitic.Masculine | Feminine | |
1s | -u | -tu |
2s | -wa | -tuwi |
3s | -u | -tu |
1p | -a | -ta |
2p | -aana | -taana |
3p | -a | -ta |
Examples:
- Ani akraabu. "I am strong."
- Baruuk akraawwa. "You are strong."
- Baruuh hadhaabu. "He is a lion."
- Tuun ay-girshaytu. "This is a five-piastre piece."
- Hinin Imeeraaba. "We are Amirab."
- Baraah imaka. "They are the donkeys."
- Baraah igwharaaya. "They are the thieves."
Verbs
Roper | Wedekind, Wedekind, and Musa | Vanhove |
Conditional | Past Continuous | Aorist |
Past Indicative | Past | Perfective |
Present Indicative | Present | Imperfective |
Future Indicative | Future | Future |
— | Intentional | Desiderative |
Imperative | Imperative | Imperative |
Optative | Jussive | Optative |
— | Jussive | Potential |
Each of the above forms has a corresponding negative. The past continuous and past share a past negative. Negative forms are not derived from corresponding positive forms, but are independent conjugations.
Every verb has a corresponding deverbal noun, which Wedekind, Wedekind, and Musa refer to as a "noun of action", Vanhove calls an "action noun", and Roper a "nomen actionis". Numerous serial verb constructions exist which connote different aspectual and potential meanings.
Imperative
The third person masculine singular positive imperative is the citation form of the verb. Weak verbs have a long final suffix -aa while strong verbs have a short final suffix -a. For both weak and strong verbs, the negative imperative is formed by an identical set of prefixes baa- and bii-. Strong verbs use a negative imperative root which has a lengthened vowel.Positive | Negative | |
2sg.m | giig-aa | baa-giig-aa |
2sg.f | giig-ii | bii-giig-ii |
2pl | giig-aana | baa-giig-aana |
Positive | Negative | |
2sg.m | fidig-a | baa-fidiig-a |
2sg.f | fidig-i | bii-fidiig-i |
2pl | fidig-na | baa-fidiig-na |
Deverbal and Dependent Forms
Deverbal Noun
Every Beja verb has a corresponding deverbal noun. For weak verbs, the deverbal noun is formed by a suffix -ti attached to the imperative root. For strong verbs, deverbal nouns are not entirely predictable.Examples:
- Weak verbs: diwaaa "to sleep" → diwtiib "sleeping"; afooyaa "to forgive" → afootiib "forgiving"
- Strong verbs: adhidha "to hobble" → adhuudh "hobbling"; nikwiyi "to be pregnant" → nakwiit "being pregnant"
Deverbal Adjective
A further derived form is a suffix -aa attached to the citation root, and then followed by -b for masculine nouns and -t for feminine. Examples:Citation Form | Masculine | Feminine | Meaning |
diwaa | diw-aab | diw-aat | asleep |
afooyaa | afooy-aab | afooy-aat | forgiven |
adhidha | adhidh-aab | adhidh-aat | hobbled |
nikwiyi | — | nikwiy-aat | pregnant |
This form may be used as an adjective, but it is also employed in the construction of multiple conjugated negative forms. Wedekind, Wedekind, and Musa analyse this form as a participle. Martine Vanhove analyses it as a manner converb -a.
Tense-Conjugated Forms
Past Continuous/Aorist
The past continuous stem for strong verbs is not derivable from any other verb stem. The negative of the past continuous is identical to that of the past: There is only one past tense negative form. For both weak and strong verbs, the past negative is formed through a deverbal participial or converbal form followed by the present negative of the irregular verb aka "to be".Wedekind, Wedekind, and Musa describe the past continuous as being used for "habitual, repeated actions of the past." It is the verb conjugation used for counterfactual conditionals, which leads to Roper's identifying this tense as the "conditional". It is also frequently used in narratives.
Positive | Negative | |
1sg | giig-i | giig-aab kaaki |
2sg.m | giig-tiya | giig-aab kittaa |
2sg.f | giig-tiyi | giig-aat kittaayi |
3sg.m | giig-i | giig-aab kiiki |
3sg.f | giig-ti | giig-aat kitti |
1pl | giig-ni | giig-aab kinki |
2pl | giig-tiina | giig-aab kitteena |
3pl | giig-iin | giig-aab kiikeen |
Positive | Negative | |
1sg | iifdig | fidg-aab kaaki |
2sg.m | t-iifdig-a | fidg-aab kittaa |
2sg.f | t-iifdig-i | fidg-aat kittaayi |
3sg.m | iifdig | fidg-aab kiiki |
3sg.f | t-iifdig | fidg-aab kitti |
1pl | n-iifdig | fidg-aab kinki |
2pl | t-iifdig-na | fidg-aab kitteena |
3pl | iifdig-na | fidg-aab kiikeen |
Past/Perfective
The past or perfective stem for strong verbs is identical to the citation form stem, with predictable phonetic modifications. The negative is identical to that of the past continuous/aorist.Positive | Negative | |
1sg | giig-an | giig-aab kaaki |
2sg.m | giig-taa | giig-aab kittaa |
2sg.f | giig-taayi | giig-aat kittaayi |
3sg.m | giig-iya | giig-aab kiiki |
3sg.f | giig-ta | giig-aat kitti |
1pl | giig-na | giig-aab kinki |
2pl | giig-taana | giig-aab kitteena |
3pl | giig-iyaan | giig-aab kiikeen |
Positive | Negative | |
1sg | a-fdig | fidg-aab kaaki |
2sg.m | ti-fdig-a | fidg-aab kittaa |
2sg.f | ti-fdig-i | fidg-aat kittaayi |
3sg.m | i-fdig | fidg-aab kiiki |
3sg.f | ti-fdig | fidg-aab kitti |
1pl | ni-fdig | fidg-aab kinki |
2pl | ti-fdig-na | fidg-aab kitteena |
3pl | i-fdig-na | fidg-aab kiikeen |
Present/Imperfective
The present or imperfective has two stems for positive strong verbs, while the negative strong stem is identical to that used for the imperative. Weak negative verbs add the prefix ka- to positive past/perfective forms.Positive | Negative | |
1sg | giig-ani | ka-giig-an |
2sg.m | giig-tiniya | ka-giig-taa |
2sg.f | giig-tinii | ka-giig-taayi |
3sg.m | giig-inii | ka-giig-iya |
3sg.f | giig-tini | ka-giig-ta |
1pl | giig-nay | ka-giig-na |
2pl | giig-teena | ka-giig-taana |
3pl | giig-een | ka-giig-iyaan |
Positive | Negative | |
1sg | a-fandiig | kaa-fdig |
2sg.m | fandiig-a | kit-fidig-a |
2sg.f | fandiig-i | kit-fidig-i |
3sg.m | fandiig | kii-fdig |
3sg.f | fandiig | kit-fidig |
1pl | ni-fadig | kin-fdig |
2pl | ti-fadig-na | kit-fidig-na |
3pl | i-fadig-na | kii-fdig-na |
Future
The strong future stem is described differently by Wedekind, Wedekind, and Musa and by Vanhove. Both agree that it is a fixed stem followed by a present/imperfective conjugated form of the verb diya "to say." Wedekind, Wedekind, and Musa's strong stem is similar to the past continuous/aorist stem, and identical for all numbers, genders, and persons, except the first person plural, which has a prefixed n-. For Vanhove, there are distinct singular and plural stems which are identical to the past continuous/aorist first person singular and plural, respectively. Similarly, for weak verbs, Wedekind, Wedekind, and Musa have a future stem ending in -i with a first person plural -ni, followed by a present tense/imperfective conjugation of diya. Vanhove sees the -i as a singular future, and the -ni as a general plural. For negative verbs, the negative present/imperfective of diya is used as the conjugated auxiliary.Positive | Negative | |
1sg | giig-i andi | giig-i kaadi |
2sg.m | giig-i tindiya | giig-i kiddiya |
2sg.f | giig-i tindii | giig-i kiddiyi |
3sg.m | giig-i indi | giig-i kiidi |
3sg.f | giig-i tindi | giig-i kiddi |
1pl | giig-ni neeyad | giig-ni kindi |
2pl | giig-i teeyadna | giig-i kiddiina |
3pl | giig-i eeyadna | giig-i kiidiin |
Positive | Negative | |
1sg | iifdig andi | iifdig kaadi |
2sg.m | iifdig tindiya | iifdig kiddiya |
2sg.f | iifdig tindii | iifdig kiddiyi |
3sg.m | iifdig indi | iifdig kiidi |
3sg.f | iifdig tindi | iifdig kiddi |
1pl | niifdig neeyad | niifdig kindi |
2pl | iifdig teeyadna | iifdig kiddiina |
3pl | iifdig eeyadna | iifdig kiidiin |
E.M. Roper, describing the same dialect as Vanhove, identifies the stem employed as being identical to the past continuous/aorist, just as Vanhove does. However, he understands the form with n- as being used only with the first person plural, as Wedekind, Wedekind, and Musa do.
Intentional/Desiderative
In addition to the future, Bidhaawyeet has a similar form expressing desire to undertake an act or intention to do so. The citation root takes a suffix -a for all persons, genders, and numbers, and is followed by a present tense/imperfective conjugated form of the verb diya "to say", as the future is.Jussive, Optative, Potential
There is distinct disagreement between the major grammars of the past century on the modal conjugation or conjugations referred to as "jussive," "optative," and "potential."Wedekind, Wedekind, and Musa describe a "jussive" with the following paradigm. For strong verbs, the first person is based on the past/perfective stem, and the persons are based on the future stem; no negative jussive is given:
Positive | |
1sg | giig-atay |
2sg.m | giig-ata |
2sg.f | giig-ati |
3sg.m | ba-giig-iiyay |
3sg.f | ba-giig-tiyay |
1pl | giig-niiyay |
2pl | giig-aana |
3pl | ba-giig-iinay |
Positive | |
1sg | fidg-atay |
2sg.m | fidg-ata |
2sg.f | fidg-ati |
3sg.m | ba'-iifidig-ay |
3sg.f | bat-iifidig-ay |
1pl | niifdig-ay |
2pl | — |
3pl | ba-'iifdig-naay |
They give various examples of the jussive with translations into English, in order to give a sense of the meaning:
- Araatatay! "Let me ask!"
- Naan gw'ata? "What would you like to drink?"
- Hindeeh nihiriway! "Please let us look for it!"
Positive | |
1sg | giig-at |
2sg.m | giig-at-a |
2sg.f | giig-at-i |
3sg.m | giig-at eeyini |
3sg.f | giig-at eetnii |
1pl | giig-at eenay |
2pl | giig-at-na |
3pl | giig-at een |
Positive | |
1sg | fidg-at |
2sg.m | fidg-at-a |
2sg.f | fidg-at-i |
3sg.m | fidg-at eeyini |
3sg.f | fidg-at eetnii |
1pl | fidg-at eenay |
2pl | fidg-at-na |
3pl | fidg-at een |
Vanhove describes the potential as expressing "epistemic modalities of inference or near-certainty." Examples below, with the potential verbs in bold:
- "Deeyaraneek kaakan dabal had fiinataay," indi een. "'I am really exhausted, so I should rest a while,' he says."
Positive | Negative | |
1sg | baa-giig-i | baa-giig-aay |
2sg.m | baa-giig-tiya | bit-giig-aay |
2sg.f | baa-giig-tiyi | bit-giig-aay |
3sg.m | baa-giig-i | bii-giig-aay |
3sg.f | baa-giig-ti | bit-giig-aay |
1pl | baa-giig-ni | bin-giig-aay |
2pl | baa-giig-tiina | bit-giig-eena |
3pl | baa-giig-iin | bii-giig-eena |
Positive | Negative | |
1sg | baa-'iifdig | baa-fdig |
2sg.m | baa-t-iifdig-a | bit-fdig-a |
2sg.f | baa-t-iifdig-i | bit-fdig-i |
3sg.m | baa-'iifdig | bii-fdig |
3sg.f | baa-t-iifdig | bit-fdig |
1pl | baa-n-iifdig | bin-fdig |
2pl | baa-t-iifdig-na | bit-fdig-na |
3pl | baa-'iifdig-na | bii-fdig-na |
Vanhove gives no explanation for the use of the optative positive. The optative negative is used in conditional clauses with meanings of incapacity and necessity:
- "Har'iisii bity'aheebaay," ani. "'Don't let it come from behind me!' I told myself."
- Naat bitkatiim mhiin uumeek ingad. "The donkey stopped in a place where nothing can arrive."
- Dhaabi biidiiyeeb hiisan. "I thought he would not be able to run."
- Yaa iraanaay, ooyhaam thab'a! Baakwinhaay akaabuuyit... "Oh, man, hit the leopard! I don't need to shout at you and…"
Lexicon
A fairly large portion of Beja vocabulary is borrowed from Arabic. In Eritrea and Sudan, some terms are instead Tigre loanwords. Andrzej Zaborski has noted close parallels between Beja and Egyptian vocabulary.
The only independent Beja dictionary yet printed is Leo Reinisch's 1895 Wörterbuch der Beḍauye-Sprache. An extensive vocabulary forms an appendix to E.M. Roper's 1928 Tu Beḍawiɛ: An Elementary Handbook for the use of Sudan Government Officials, and this has formed the basis for much recent comparative Cushitic work. Klaus and Charlotte Wedekind and Abuzeinab Musa's 2007 A Learner's Grammar of Beja comes with a CD which contains a roughly 7,000-word lexicon, composed mostly of one-word glosses. Klaus Wedekind, Abuzeinab Muhammed, Feki Mahamed, and Mohamed Talib were working on a Beja-Arabic-English dictionary, but publication appears to have been stalled by Wedekind's death. Martine Vanhove announced a forthcoming Beja-Arabic-English-French dictionary in 2006. It has not yet been published. The Beja scholar Muhammed Adarob Ohaj produced a Beja-Arabic dictionary as his masters thesis in 1972. It has not yet been published.
Swadesh List
The following list is drawn from Wedekind, Wedekind, and Musa's 2007 grammar and Roper's 1928 handbook. Nouns are given in indefinite accusative forms ; unless marked otherwise, forms that end in "t" are feminine and all others are masculine. Verbs are given in the singular masculine imperative.No. | English | Beja Bidhaawyeet |
1 | I | aneeb, ani |
2 | you ' | barook, batook, baruuk, batuuk |
3 | we | hinin |
4 | this | oon-, toon-, uun-, tuun- |
5 | that | been |
6 | who | aab, aaw |
7 | what | naa |
8 | not | — |
9 | all | kass- |
10 | many | gwidaab |
11 | one | gaal, gaat |
12 | two | maloob |
13 | big | win |
14 | long | saraaraab |
15 | small | dibiloob |
16 | woman | takat |
17 | man ' | tak |
18 | man ' | m'aadamiib |
19 | bird | kilaay, kilay |
20 | dog | yaas, yas |
21 | louse | taat, tat |
22 | tree | hindiib |
23 | seed | teeraab |
24 | leaf | raat, rat |
25 | root | gadam, gadamaab |
26 | bark ' | adhift, adhifaat ; hindi shadhiidh |
27 | skin | adeeb; |
28 | meat | shaat |
29 | blood | booy |
30 | bone | miitaatt, miitatt |
31 | fat ' | l'aab; dhhaab |
32 | fire | n'eet |
33 | egg | kwhiib |
34 | horn | d'aab |
35 | tail | niiwaat |
36 | feather | tambaat/timbaat |
37 | fish | ashoob |
38 | hair | hamoot |
39 | head | girmaab |
40 | ear | angwiil, angwil |
41 | eye | liiliit; gw'aj |
42 | fingernail | n'af |
43 | nose | ginuuf, ginif |
44 | mouth | yaf, yafaab |
45 | tooth | kwiriib |
46 | tongue ' | miidaab, miidab |
47 | foot | ragad, ragadaab |
48 | knee | gindhif/gindif, gindhifaab/gindifaab |
49 | hand | ayeeb |
50 | belly | f'iib |
51 | neck | alaat |
52 | breast | nigw |
53 | heart ' | gin'aab |
54 | liver | seet |
55 | to drink | gw'a |
56 | to eat | tamaa |
57 | to bite | finika |
58 | to see | rhaa |
59 | to hear | maasiwa |
60 | to know | kana |
61 | to sleep | diwaa; naayaa |
62 | to die | yaya |
63 | to kill | dira |
64 | to swim | nidabaa |
65 | to fly | firaa |
66 | to walk | hiireeraa |
67 | to come | m'aa |
68 | to lie ' | b'iya |
69 | to sit | sa'a; thathaa |
70 | to stand | gada |
71 | to give | hiya |
72 | to say | diya |
73 | sun | yint |
74 | moon | tirigt |
75 | star | hayiikw |
76 | water | yam |
77 | rain | bireeb |
78 | stone | aweeb |
79 | sand | isseet |
80 | earth | burt; haash |
81 | cloud | baal, baalaat ; sahaab |
82 | smoke | eegaab |
83 | ashes | n'eetehaash |
84 | to burn | liwa, lawa |
85 | road | darab |
86 | mountain | ribaab |
87 | red | adaroob |
88 | green | sootaay |
89 | yellow | — |
90 | white | eeraab |
91 | black | hadal |
92 | night | hawaad, hawad |
93 | warm | naba' |
94 | cold | m'akwaraab; l'aab |
95 | full | ataab |
96 | new | gayiib |
97 | good | daayiib |
98 | round | kwadhaadh; kwalaal |
99 | dry | balamaab |
100 | name | sim |
- Beja handles negation through distinct negative polarity conjugation. There is no lexical "not."
- In some dialects liiliit means "pupil."
- Ragad refers to the foot and leg.
- This is a rare suppletive imperative. Other forms of the verb have no /m/ and are constructed around a consonantal root /j/.
- Sootaay covers the blue-green range.
Numbers
Ordinal numbers are formed by the addition of a suffix -a. "First" is awwal, borrowed from Arabic.
"Half" is tarab. Other fractions are borrowed from Arabic.