Bārûtu
The Bārûtu, the “art of the diviner,” is a monumental ancient Mesopotamian compendium of the science of extispicy or sacrificial omens stretching over around a hundred cuneiform tablets which was assembled in the Neo-Assyrian/Babylonian period based upon earlier recensions. At the Assyrian court, the term extended to encompass sacrificial prayers and rituals, commentaries and organ models. The ikribu was the name of collections of incantations to accompany the extispicy. The bārûtu's extant predecessors date back to Old Babylonian times with the liver models from Mari and where the order of the exta were largely fixed.
The task of the bārû, or diviner, was summarized as lipit qāti hiniq immeri naqē niqē nēpešti bārûti, “the ‘touch of hand’, the restriction? of the sheep, the offering of the sacrifice, the performance of extispicy.” This required elaborate ritual purity, achieved through washing hands and mouth, donning fresh clothing, placing tamarisk and cedar into the diviner's ears, anointing and fumigation with sulfur - all measures to avoid the outcome of the apodosis lā ellu niqâ ilput, “an unclean person has touched the sacrifice.” The autopsy then proceeded in a counter-clockwise direction, beginning with the liver, the lungs, then the breastbone, vertebrae, ribs, colon and finally the heart.
The text
The work is particularly difficult to interpret due to the extensive use of graphemes, but included an estimated 8,000 omens. These were the accumulation of a millennium and a half of observations of political, social and private events and the divinatory signs that accompanied them but bereft of their chronological context or other identifying marker and stylistically posed in the form of a prediction. Occasionally, an attribution is made to a king, but it is generally archaic:- "Omen of Šarru-kīn whose troops were shut in by a rainstorm and exchanged weapons among themselves",
- “Omen of king Amar-Su’ena, who was gored by an ox, but died from the bite of a shoe ”,
- “Omen of king Tiriqqan, who in the midst of his army took flight”,
- “Omen of king Rimuš, whom his courtiers killed with their seals”, or
- “Omen of the Apišalian, whom Narām-Sîn captured by tunnelling.”
The parts of the ''bārûtu''
The barūtû is divided into ten “chapters”, each dealing with a different aspect of entrail divination, but predominantly concerned with the examination of the ṭuppu ša ilī, the "tablet of the gods," or the liver. The Babylonian and Assyrian versions vary slightly in arrangement due to the Babylonian predilection for sixty line tablets.Cuneiform | Akkadian | Name | Subject | Tablet count |
BE GIŠ.DAL | šumma išru | The "fetlocks" or "thighs"? | Also includes
| 4 |
BE ŠÀ.NIGIN | šumma tirānu | The "intestines" | Parts of the sheep other than the liver and lungs, and includes the coils or convolutions of the sacrificial animal’s colon and the kidneys | 8 |
BE NA | šumma manzāzu | The "presence" or "station" | The liver examination commences with the groove or reticular impression on the liver’s lobus sinister, known as the IGI.BAR or KI.GUB, in the Old Babylonian period | 6 |
BE GÍR | šumma padānu | The "path" | Another groove on the liver’s lobus sinister, the abomasal impression on the ventral lobe perpendicular to the "station" | 6 |
BE IGI.TÙN | šumma pān tākalti | The "front of the pouch" | A series of obscure features of the facies visceralis consisting of twelve subsections: - | 15 |
BE ZÉ | šumma martu | The "gall bladder" | Divided into the “tip”, “top”, “middle”, “bottom”, “narrow part”, and maṣrahu or cystic duct. | 10 |
BE ŠU.SI | šumma ubānu | The "finger" | The "head of the liver," the caudate lobe or caput iecoris on the left side of the liver, which was subdivided into the regions: | 11 |
BE GIŠ.TUKUL | šumma kakku | The "weapon" or "fortuitous markings" | A small piece of liver tissue that sticks out in the form of a club or peg | 8+ |
BE ḪAR | šumma ḫašu | The “lungs” | Including the ‘middle finger’, or the accessory lobe of the right lung, and the “cap”, or apical lobe? of the lung | 15 |
BE mul-ta-bil-tum | šumma multābiltu | "Analysis", i.e., the “one who interprets” | Treats with the rules of association, ambiguous signs, extraordinary appearances and the šumma amūtu omens, for the liver as a whole | 17 |
The copyists
The compendium seems to have been under progressive editorship as witnessed in correspondence of the senior diviners Marduk-šumu-uṣur and Naṣiru, and Tabni, who collectively advised king Esarhaddon thatIn 647 BC, at least 135 writing boards of bārûtu were expropriated from private collections, many from Bīt Ibâ, the subject of a Babylonian revolt. Captive scribal labor was employed at the Assyrian capital to contribute to the local material assimilated from older libraries such as those of Nabû-zuqup-kēnu, who was recorded as the copyist of a manzāzu commentary dated to 704 BC, from Nineveh. Nabû-ušallim, son of Nabû-pašer, was a bārû whose name appears on the colophon of one mukallimtu, and an individual by this name is known from amongst the authors of divinatory queries, or tamītu, during the Neo-Assyrian period.
By the late Hellenic period, the text of the series had become more ossified as astrology superseded extispicy as the preferred method of divination. Exemplars include pān tākalti tablet 6, copied by Anu-aha-u šabši in 180 BC, Uruk, and pān tākalti tablet 15 copied by Itti-Marduk-balāṭu, son of Ša-našī-šu, from late Babylonian Sippar.