Ascian language


The Ascian Language is a fictional language invented by Gene Wolfe for his science fiction series The Book of the New Sun.
The language is spoken by the inhabitants of the “northern continents” of the future earth, the Ascians, who are enslaved by their masters in a way much like the people of Oceania in George Orwell's book 1984.

The language

The Ascian language consists of two levels: On the low level it is just an ordinary language, of whose syntax, grammar and vocabulary virtually nothing is known. What makes the language unique is the second level.
Although Ascian is their mother tongue, adult Ascians don't understand plain Ascian sentences, unless they are direct quotations from governmental propaganda materials. So, in order to communicate, an Ascian has to know by heart thousands of these quotations on many different topics.
As the northern continents are at war with the southern Commonwealth, there are interpreters in the Ascian army to interrogate prisoners. These speak the language of the Commonwealth, but as they are unable to think outside the approved texts, what they say is just literal translations of the Ascian approved sentences.
A very similar concept of a language is presented in the episode "Darmok" from 1991.

Psychology

The reason for the Group of Seventeen to impose on their people this complicated concept of a language is much like Orwell’s concept of Newspeak. In order to prevent the Ascians from ever developing critical thought, the language is limited as to make it impossible to express it. This corresponds to the Sapir–Whorf Hypothesis.
Nevertheless, Gene Wolfe suggests that this concept doesn't work out like that. It is shown that intelligent Ascians are very well able to express, by means of approved sentences only, meanings that exceed those of the quoted sources. They simply quote sentences which have certain connotations, regardless of the actual meaning of the approved text.

Examples

In "The Citadel of the Autarch", the fourth volume of The Book of the New Sun series, there is a story told by an Ascian prisoner, which is translated by people of the Commonwealth into our way of speaking. Some examples from this story:
Although unfamiliar to most readers, this is not a word invented by Wolfe, nor is it a form of "Asians". It means 'Tropic-dweller', and it came into English by way of medieval Latin as an adaptation of ancient Greek ἄσκιος, literally 'without a shadow'. In the Tropics, the sun is exactly overhead at noon twice a year, and at that time a person standing straight up will cast no shadow.