Ambonese Malay


Ambonese Malay or simply Ambonese is a Malay-based creole language spoken on Ambon Island in the Maluku Islands of Indonesia. It was first brought by traders from Western Indonesia, then developed when the Dutch Empire colonised the Maluku Islands. This was the first example of the transliteration of Malay into the Latin script and it was used as a tool by missionaries in Eastern Indonesia. Malay has been taught in schools and churches in Ambon, and because of this it has become a lingua franca in Ambon and its surroundings.
Christian speakers use Ambonese Malay as their mother tongue, while Muslims speak it as a second language as they have their own language. Muslims on Ambon Island particularly live in several areas in the city of Ambon, dominant in the Salahutu and Leihitu Peninsulas. While in the Lease Islands, the Christian Ambonese-speaking community is dominant in parts of Haruku, Saparua and Nusa Laut islands. Ambonese Malay has also become lingua franca in Buru, Seram, Geser-Gorom and the south-western Maluku Islands, though with different accents.
While originally derived from Malay, Ambonese Malay has been heavily influenced by European languages as well as the vocabularies or grammatical structures of indigenous languages. It is famous for its melodious accent. Muslims and Christian speakers tend to make different choices in vocabulary. Papuan Malay, a Malay creole spoken in the Indonesian part of New Guinea, is closely related to Ambonese Malay and is said to be a derivative of Ambonese Malay or Manado Malay or a mixture of both. According to Robert B. Allen and Rika Hayami-Allen, the eastern Indonesian forms of Malay have their roots in North Moluccan Malay.

Morpho-syntax

Pronouns and person markers

In Ambonese Malay, personal pronouns typically have a full form, as well as another one or more shortened and/or variant forms. The pronouns vary in terms of number - singular and plural, as well as clusivity, such as exclusive forms which exclude the addressee and inclusive forms which include the addressee. Such distinction is relatively typical of Austronesian languages. The following table provides a summary of all the pronouns found in Ambonese Malay:
Personal pronouns

Etymology

A number of observations can be made from the pronouns of Ambonese Malay which demonstrate etymology of certain pronouns:
1) A number of pronouns are historically compounded. They are:
Derives from beta 'I + orang 'people; man'
Derives from *kita 'we + orang 'people; man'
Derives from dia 'he; she; it + orang 'people; man'
2) The 2nd person singular form ose is derived from the Portuguese pronoun voce, meaning 'you; thou'.
3) The 2nd person singular form ale is derived from a vernacular language.

Politeness

Similarly to other Austronesian languages, such as Malay and Indonesian, the 2nd person singular and one of the 3rd person singular pronouns in Ambonese Malay vary in their degree of politeness. They are summarised in the following table:
PersonPoliteness markingFull singular formShort singular form
2ndMarkedly impolite
Used in familiar and intimate relationships and when no outspoken respect needs to be expressed
Expresses intimacy. Used among peers, or to people of lower status.
ose
Ale
os
se
al
3rdMarkedly polite. Used by people of younger age to refer to adults and by adults to refer to people of equal or higher social rank.Ontua; ongtua; antua; angtua

It is also important to note that although in Ambonese the 1st person singular form beta is the standard form, in Classical Malay, it is used only by royal persons speaking to equals of rank.
Syntactic positions
As previously mentioned, Ambonese pronouns consist of a full and one or more variant form. Full forms occur in every syntactic position. Variant form have a more restricted distribution and may be functionally different. The following table summarises the set of full personal pronouns plus their variant forms according to context and syntactic function:
Personal pronouns and their syntactic function
PersonOne-word sentenceSubjectObject
1Sbetabeta beta
2Sose
ale
ose
ale
ose
ale
3S
3SN
dia
antua
ontua
dia
antua
ontua
akang
dia
antua
ontua
akang
1Pkat'ongkat'ong kat'ong
2Pdorang dorang dorang
3Pdorang dorang dorang

From this table it follows that two factors determine whether a personal pronoun can be shortened: syntactic construction and syntactic position:
These facts show that se, os 'you', dong 'you', ont'o, ant'o, ant'u 'he; she' and dong 'they' have developed into doublets which are functionally on a par with their full forms, while other short forms are phonological variants with a more restricted distribution.
It is also important to note a number of syntactic variations within the functions of personal pronouns in Ambonese:
1) The 3rd person single dia 's/he; it' can be shortened to di or de when it is in Subject position, or when it is head of a Noun Phrase in object position.
2) The 3rd person single antua is also a modifier of head nominals in a phrase, thereby adding an aspect of deference. It adds a feature respect.
Examples:
Ant'o Onggo
3S O.
Mr. Onggo
Antua parangpuan sana tu
3S woman yonder that
the woman overthere
3) The third form, akang, is a neater pronoun 'it', which also functions as a determiner. This form links up with the demonstratives ini and itu for deictic reference: it occurs as a single attribute before nouns, and in combination with postnominal tu.
Examples:
Akang barang tu
3Sn things that
those goods
Akang gunting di mana?
3Sn scissors where
Where are the scissors?
4) The short form of dorang, which is dong, also functions as a modifier in NPs to create collective plurals.
Examples:
mama dong
mother 3P
mother and the others
Okto dong
O. 3P
Okto and people who are like him
Anis dong
A. 3P
Anis and his friends

Reduplication

Reduplication with personal pronouns is not frequent. The following examples denote a concept "referent of pronoun plus persons who are alike":
Examples:
De seng datang lia kat'ong-kat'ong
3S not come see Red#1P
He doesn't come to visit people like us
Macang ose-ose bagini seng bisa dapa akang
kind Red#2S like this not can get 3Sn
People like you now can't get it

Word Order

Ambonese Malay is a SVO language. Its basic word order has the subject in initial position, followed by the verb and then the object, as shown below. 'Subject, verb, object' are labelled 'S, V, O' respectively:

Negation

Negation in Ambonese Malay is sentential rather than constituent. Negation is predominantly expressed by five free morphemes that are treated as adverbs, modifying predicates, clauses or parts of the sentence as opposed to specific elements. These morphemes are listed below alongside their common variants and English equivalents:
Constituent order
Ambonese Malay negators are typically positioned between the subject and the VO-group. This word order is typical of SVO languages. In the following example, the subject pronoun de precedes the negator seng, and the verb group headed by the verb bisa'' follows it.

Summary of distinguishing features

  1. All negators except tar/tra can be used as one-word sentences in response to a Yes-No question.
  2. All negators except jangang/jang can be used in declarative and interrogative sentence types.
  3. Only jangang/jang can be used in an imperative sentence.
These features will be explored in greater detail below.

''Seng''

Seng is the most commonly used negator.
Although Ambonese Malay generally operates on the premise of sentential negation, seng can be used in a marked word order to narrow the scope of negation to single verbs or nominals. Seng moves rightwards in the clause, shifting the focus of negation to the word it immediately precedes. In the first example below, seng occurs in its default position between the subject de and the verb group headed by kar'ja, modifying the verb group kar'ja bat'ul in a general sense. In the second example, seng is integrated into the verb group itself, immediately preceding and placing the emphasis of negation on the verbal modifier bat'ul.
Seng also collocates with modal auxiliary usa to express a lack of necessity:
Seng is also used with the reduplicated interrogative pronoun apa, meaning 'what', in a fixed expression to denote 'nothing', or 'not anything':

''Tar/tra''

Unlike all other Ambonese Malay negators, tar/tra cannot form a one-word sentence. It is typically regarded as a marker of emphatic negation, and can be used alongside seng and with reduplication to achieve even greater emphasis. In the example below, ampas is reduplicated, following both negators seng and tra.
Tar/tra also commonly collocates with:

''Bal'ong/blong''

Bal'ong marks both negation and the phasal aspect 'yet', denoting 'not yet'.
Similar to tar/tra it can also be used as a marker of emphatic negation alongside a reduplicated verb, as in the example below where bal'ong co-occurs with the reduplicated verb pulang-pulang:

''Bukang''

According to van Minde's research findings, bukang is the least commonly used negator in Ambonese Malay. It expresses a 'contrast which implies an alternative' - bukang X means 'not X ':
It may also occur in sentences with contrastive stress, combined with the use of 'higher pitch and articulatory strength' to articulate the constituents that are the focus of the negation. In the examples below, these specific constituents are capitalised to demonstrate prosodic emphasis:

''Jangang/jang''

Jangang does not occur in declarative or interrogative sentences but is used to express negative imperatives, as in the example below - 'don't go to China.'
It is also used in several 'short formulaic expressions':

Negators and common collocations

''Lai''
In the above example, the particle lai is used in sentence-final position as an exclamative marker. However, it can also be used with seng, bal'ong, and jangang in non-exclamative sentences to denote, 'anymore; again', or 'still':

''Ka''
Ka combines with negators seng and bal'ong to form a sentence-final tag for interrogative sentences:
In the above example the tag ka seng has converted a yes-no question "Are you angry?" into an alternative question "Are you angry, or not?"

Phonology

Ambonese Malay has phonemic word stress, by which is meant that the position of stress within a word is unforeseeable . Van Minde uses the term “lexically reduplicated morphemes” which means that both of the roots that compose the morpheme contain an important syllable. However, in the case of duplicated monosyllables, neither of the roots are perceptible as regards stress. Each accent on the syllables will be marked even if the morpheme is made up of a duplicated monosyllable. The reason being is to differentiate them from morphemes that are monomorphemic. Examples of this would be :
/g’igi/ ‘tooth’; /pomp’om/ in: /s’agu pomp’om/ k.o sago-cake roasted in cartridge-cases.
Compare the examples with the following :
/’ eleK’ eleK/ ‘oil-lamp made from glass jar’; /t’omit’ omi/ k.o. cherry-like fruit.
Wordstress is the only different feature in a number of minimal pairs :
/b’acaŋ/ Bacan - /bac’aŋ/ k.o. fruit;
/p’araŋ/ ‘machete’ - /par’aŋ/ ‘war’;
/t’are/ ‘to attract s.t.’ - /tar’e/ ‘tight

Vowel phonemes

Ambonese contains 5 vowel phonemes as illustrated in the chart :
Vowel system
FrontCentralBack
Highiu
Non-high:
· Mid
· Low
eao
UnroundedUnroundedRounded

Ambonese Malay do not have phonemic glottal stop /ʔ/ but phonetically the glottal stop is noticed word-initially, morpheme-initially after a vowel, and morpheme-medially between like vowels. Examples are :
/’ose/ ‘you’;
/baku’atur/ ‘to arrange with one another’
In addition, there might be borrowed words from other indigenous languages, there is individual variation, and is occasionally heard :
/pa’isal/ = k.o. small proa;
/n’oul. = k.o. fish
Nasalised vowels happen expectedly before nasal consonants belonging to the same syllable. Due to this, van Minde considers nasalization as a “phonetic phenomenon”. He gave some examples as well :
/’aNboŋ/ ‘Ambon; Ambonese’;
/kaNp’iNjaŋ/ ‘churchbell’
Nasalisation is invalid past syllable-boundaries like for example :
/an’ioŋ/ ‘rolled up cloth to support load carried on head’
/ba#’aNbur/ ‘to strew, scatter

High front unrounded /i/

According to van Minde, the high front unrounded vowel /i/ is always perceived as , and it always take place in non-final and final closed and open syllables. /i/ in final syllables can be replaced by /e/ however this only applies in some polysyllabic morphemes. Though /i/ can be replaced by /e/, it does not work in reverse thus it can’t be said the conflict between these two phonemes is negated in that position and environment.
Besides position and stress, further restrictions on the alternation /i ≈ e/ is given in two phonological rules. The change in final unstressed syllables of polysyllabic morphemes is not attested in :
PR1: final syllables ending in /s/;
PR2: open final syllables when the penultimate syllable contains /u/ or /i/

Van Minde regards /i/ as a ‘heavy phoneme’ wherever there is a change /i ~ e/, which means in environments that are different from those interpreted by PR1 and PR2. The definition of ‘heavy phoneme’ is defined as “consists of one or more optional distinctive features in addition to the basic distinctive features, whereas a basic phoneme consists of basic distinctive features only”. Van Minde deduces that /i/ is a heavy phoneme in environments excluded by PR1 and PR2; /e/ being its basic phoneme and is a voluntary feature. Examples are given in the following :
/katiNd’isaŋ/ ‘to talk or rave while sleep’
/ir/ ‘drunk’
/k’ukis/ ‘biscuit’
/kac’il/ ‘small’
/p’uti/ ‘white’
/h’ari ≈ h’are/ ‘day’

Mid front unrounded vowel /e/

The mid front unrounded vowel /e/ is perceived as . Examples are followed :
/b’esi/ ‘iron/steel’
/b’erkaT/ ‘divine blessing’
The phonemic status of /e/ versus /i/ is attested by the followed minimal pairs :
/’ina/ ‘mother’ - /’ena/ ‘tasty, delicious’
/p’ici/ ‘to peel’ - /p’eci/ ‘mud’
The examples illustrated distinctly that /i/ is resistant to /e/ in morpheme-final syllables, hence the change /i ≈ e/ in final syllables under the previous restrictions stated in the phonological rules cannot be clarified as neutralization.

Low central vowel /a/

The low central vowel in Ambonese Malay is perceived as . Examples are followed :
/’añer/ ‘bad fishy smell’
/kal’apa/ ‘coconut’
The minimal pairs attest the resistance between /a/ and /i/ :
/s’atu/ ‘one’ - /s’itu/ ‘there’
/bal’a/ ‘to split s.t.’ - /bal’i/ ‘to buy s.t.’
The opposition between /a/ and /e/ is shown by the presented minimal pairs :
/cak’a/ ‘to strangle s.o.’ - /cak’e/ ‘ to eat, stuff o.s.’
/b’aca/ ‘to read’ - /b’eca/ ‘pedicab’

High back rounded vowel /u/

/u/ happens in non-final and final closed and open position. This high back rounded vowel is always perceived as . However, /u/ in final unstressed syllables consistently alternates with /o/ when in certain polysyllabic morphemes. In addition, not all /o/ in this position and environment alternates with /u/, thus these two phonemes are not balanced. According to van Minde, the change /u ≈ o/ in final unstressed syllables of polysyllabic morphemes is not proven in :
PR3: open final syllables when the penultimate syllable have /u/ or /i/

This situation is alike to the change between the high and mid front vowels /i ≈ e/, where /u/ is seen as a heavy phoneme, /o/ as the basic phoneme and is the optional feature. The following examples prove this assertion :
/t’obu/ ≈ /t’obo/ ‘sugar cane’
/’uNpaŋ/ ‘bait’
/c’aNpur ≈ c’aNpor/ ‘to mix’
/c’abuT ≈ c’aboT/ ‘let’s go!’
/tapar’egu ≈ tapar’ego/ ‘to do s.t. hurriedly’
/cap’atu ≈ cap’ato/ ‘shoe’
/k’utu/ ‘louse’ - /k’uti/ ‘snap’
/g’ula/ ‘sugar’ - /g’ila/ ‘mad’
/b’ulaŋ/ ‘moon, month’- /b’elaŋ/ in: /aruNb’ aI b’elaŋ/ k.o. large proa
The resistance between /u/ and /a/ is attested by:
/’uru/ ‘to massage’ – /’aru/ ‘Aru Islands’

Mid back rounded vowel /o/

The mid back rounded vowel /o/ is seen as . Examples are followed :
/’oraŋ/ ‘man, human being’
/b’odo/ ‘stupid’
/b’oŋko/ ‘bowed ’ – /b’eŋko/ ‘bend sideways ’
/kat’oŋ/ ‘we’ - /kat’ aŋ/ ‘crab’
/h’ori/ ‘to wander about’ – /h’uri/ ‘having lost its original shape’

Archiphoneme /U/

/U/ is proposed in unstressed position after a vowel other than /u/ and instantly before a syllable or morpheme boundary by van Minde. This is because there is no opposition between /u/ and /w/ in this environment :
/l’aUtaŋ/ ‘deep-sea’
The second reason proposed by van Minde is that /U/ occurs after a consonant and directly before a stressed vowel :
/bU’aya/ ‘crocodile’
Nevertheless, not every pattern /Cw’V/ is collateral by a sequence /CU’V/ :
/swaK/ ‘weak, feeble’

Archiphoneme /I/

This results from the neutralization of the resistance /i/-/y/ in unstressed position after a vowel or instantly before a stressed vowel :
/m’uI/ ‘aunt’
/I’a/ ‘yes ’
/bI’asa/ ‘normal, usual’
/t’iU/ ‘uncle’

Consonants

There are 19 consonants phonemes and 4 consonant archiphonemes in Ambonese Malay and they are charted below :
Consonant system
Place
Manner
LabialAlveolarPalatalVelarGlottal
Voice- +- +- +- +- +
ArchiphonemePTNK
Stopp bt dc jk g
Nasalmnñŋ
Fricativefsh
Lateral, trilll, r
Semivowelwy

Archiphonemes /P, T, K, N/

These archiphonemes is a consequence from the neutralization of the opposition between /p/- /b/, /t/-/d/, and /k/-/g/ respectively in two positions and under certain conditions :
1. Frequency of /P, T, K/ is especially high in word-final position. Most words with /P, T, K/ in this position are borrowed words from Dutch. This is due to the many words of Malay origin to have lost final stops *p, *t, *k, or *ʔ. Example: *tutup > tutu ‘to close’.
Wordfinally the archiphonemes /P, T, K/ have a voiceless unreleased realization. Examples are shown :
/keP/ ‘notch, nick’
/’aNbaK/ ‘character, habit’
A significant number of polysyllabic words with non-final stress have a doublet without final /P, T, K/ in non emphatic speech :
/r’unuT ≈ runu/ ‘fibroid material growing on palm trees’
In addition, van Minde states that /P, T, K/ are “heavy archiphonemes” in this position and environment.
2. The archiphonemes /P, T, K/ have a voiceless unreleased realization in syllable-final position right before a stop, a nasal, fricative /s/, or the lateral /l/. Example is shown :
/b’aKso/ ‘ meatball’
Archiphoneme /N/ is also developed from the neutralization of the opposition between /m, n, ñ/ and /ŋ/ before their own homorgonaic obstruents /l/. Example is followed :
/naNl’ohi/ Nanlohi

Stops

The voiceless and voiced stops of the series /p, b, t, d, c, j, k, g/ are found in word-medial position and word-initial. /p, b/ are bilabials, /d/ is an apico-alveolar, /c, j/ are laminal-palatals, /t/ is an apico-alveodental, /k, g/ are dorsal-velars. Relevant minimal pairs are shown below :
In certain lexical items there is an unexplained change between the voiceless stop and its homorganic voiced counterpart :
/cigulu/ = /jigulu/ ‘riddle’

Nasals

The nasals /m, n, ñ, ŋ/ are separated on the basis of the following minimal pairs :
The prevalence and functional load of these nasal contrasts differently. They take place word-initially and word-medially before vowels. However, in the environment of word-initially, the functional load of /ñ/ and /ŋ/ is low. Examples are shown :
/ñ’amu/ ‘mosquito’
/ñoŋ/ ‘term of address for boys’
In morpheme-final position, nasals other than /ŋ/ are barely proven and thus van Minde finds it hard to find minimal pairs that are different in morpheme-final nasal phoneme.

Fricatives

The labio-dental fricative /f/ takes place only in borrowed words and in words of unknown origin. Examples are shown :
/f’ader/ ‘term of address for men’
The alveolar fricative /s/ happens in word-initial, -medial, and –final position. Examples are shown :
/saw’aI/ ‘awry’
/rab’us/ ‘to boil’
The glottal fricative /h/ takes place word-medially and word-initially. However, in the use of interjections such as /ih/ ‘Hey!’ and /ah/ ‘Oh no!’- /h/ occur word-finally .
Also, word-medial /h/ is optional in certain words; when /h/ is removed between like vowels, one of the two adjacent vowel segments is also deleted. Examples are illustrated below :
/bah’asa/ ≈ /basa/ ‘language’
/mas’ohi/ ≈ /mas’oI/ ‘mutual aid’

Liquids

The liquids /l/ and /r/ take place in word-initial, -medial, -final position, just like the alveolar fricative /s/. Example is shown :
/t’ari/ ‘dance’

Semivowels

The semivowels /w/ and /y/ happen in word-initial and word-medial position before a vowel. Example are shown below :
/hay’al/ ‘to flirt’
/kal’uyu/ ‘shark’

Samples

Examples:
Ambonese word samples: