Aleksandra Ziółkowska-Boehm, or Aleksandra Ziolkowska-Boehm, is a Polish-born U.S.-based writer and academic. She obtained her Ph.D in Humanistic studies at the Warsaw University. Her works include historical biographies, the current outlook of Native Americans, autobiographical stories of her travels, Ingrid Bergman, and cats.
Biography
Ziółkowska-Boehm is the daughter of Henryk Ziółkowski and Antonina. She has two brothers, Henryk and Krzysztof. She attended the V Liceum ogólnokształcące im. W.Reymonta in her native Łódź. After this she studied five years of Polish language and literature at the University of Łódź. After her Masters degree, she completed a Ph.D in humanistic studies in Warsaw University. As a university student, she published her short stories and articles in Łódź and Warsaw newspapers and periodicals. She began her writing career as an assistant to Melchior Wańkowicz, a prominent Polish writer. For her help and research with his latest book, Wańkowicz dedicated that book to her, and in his will, he bequeathed all his archives to her. In the years 1977-1981 she was a member of the Repertoire of the Polish Television Theater. She created the scenario for 2 Korpus w piosenkach Ref-Rena, a musical, for Warsaw TV in 1991. She appeared in four documentaries dedicated to: Zbigniew Brzezinski, Stanley Haidasz, Melchior Wańkowicz, and her own uncle Korczak Ziółkowski. From 1981-83, she resided in Toronto, Ontario, Canada as the recipient of three writing scholarships. Since April 1990, she has lived permanently in the United States, in Wilmington, Delaware, spending nine years in Texas.
Personal life
She has one son, Thomas Tomczyk who is a journalist, photographer, architect, founder of Bay Islands Voice, Motmot Magazine and PAYA Magazine, and author of Roatan Magic Hidden Jewel of the Western Caribbean,. Since 1990 she had been married to Norman Boehm ; author: From a Small Town to the Big World ,.
Blisko Wańkowicza ; Wyd. Literackie Kraków 1975, 1978, 1988;
Z miejsca na miejsce ; Kraków 1983, Warsaw 1986, 1997; ; ;
Kanada, Kanada ; Warsaw 1986;
Diecezja Łódzka i jej biskupi ; Łódź 1987;
Moje i zasłyszane ; Warsaw 1988;
Kanadyjski senator ; Warsaw 1989;
Na tropach Wańkowicza ; Warsaw 1989, 1999; ; ; Expanded Edition: Na tropach Wańkowicza po latach ; Warsaw 2009;
Proces M.Wańkowicza 1964 ; Warsaw 1990;
Nie tylko Ameryka ; Dom Ksiazki, Warsaw 1992;
Korzenie sa polskie ; Warsaw 1992;
Ulica Żółwiego Strumienia ; Dom Ksiazki, Warsaw 1995, Wyd. Twoj Styl 2004; ;
Amerykanie z wyboru i inni ; Dom Ksiazki, Warsaw 1998;
Podróże z moją kotką ; Warsaw 2002, 2004; ; .
Nie minelo nic, procz lat ; Warsaw 2003 With Szymon Kobyliński;
Kaja od Radosława czyli historia hubalowego krzyza ; Muza, Warsaw 2006, 2014;,. The Union of Polish Writers Abroad awarded it as the best book of the year in 2007.
The chapter of "Kaia Heroine of the 1944 Warsaw Rising" appeared in the Ukrainian translation in the magazine "Журнал Київ" nr 11-12, 2018, translated by Teodozja Zariwna. Excerpts from the book "The Polish Experience Through World War II: A Better Day Has Not Come” appeared in the Ukrainian translation in the magazine ВСЕСВІТ, nr 3-4,2020, translated by Valentyna Sobol. Excerpts from the books "Love for Family, Friends and Books”, “Dreams and Reality Polish Canadian Identities”, "Canada, Canada..." appeared in German in anthology 1999, translated by Hans-Christian Trepte. The chapter of the book: "Open Wounds of America" appeared in the Portuguese translation in the academic journal LATINIDADE, Rio de Janeiro, Brazil. Translated by Tomasz Łychowski.